4
. appelle les États membres et l'Union à
faire preuve d'une volonté politique plus forte et, s'il s'avère impossible de répondre à la nécessité de mesures plus efficaces pour lutter contre l'abus et le trafic de drogues au moyen des ressources existantes, à engager des moyens accrus, en ce qui concerne, d'une part, l'action interne, en particulier dans les domaines éducatif, social, sanitaire et de la rec
herche scientifique médicale (notammen ...[+++]t l'incidence sur la santé et la longévité) et, d'autre part, l'action internationale; dénonce, en vertu de l'article 6, paragraphe 4, du traité UE - qui fait obligation à l'Union de se doter " des moyens nécessaires pour atteindre ses objectifs et pour mener à bien ses politiques "-, le manque persistant de comparabilité des données fournies par les États membres en matière de drogue et de toxicomanie et invite ceux-ci à y remédier dans les plus brefs délais; 4. doet een beroep op
de lidstaten en de Unie om blijk te geven van een sterkere
politieke wil en, als blijkt dat het niet mogelijk is met de bestaande hulpmiddelen de grotere behoefte aan doeltreffende maatregelen ter bestrijding van drugsgebruik en drugshandel te verwezenlijken meer begrotingsmiddelen uit te trekken voor enerzijds de interne actie, met name op het gebied van onderwijs, sociale kwesties, gezondheid en op medisch-wetenschappelijk gebied (inzonderheid de gevolgen voor de gezondheid en de levensduur), en anderzij
ds voor de actie op ...[+++]internationaal niveau; acht het onaanvaardbaar dat de door de lidstaten verstrekte gegevens inzake drugs en drugsverslaving nog steeds niet vergelijkbaar zijn, en verwijst wat dat betreft naar artikel 6, lid 4 van het EU-Verdrag en dringt er bij hen op aan met onmiddellijke ingang verbetering aan te brengen in deze situatie;