22. appelle les États membres, dans le cas d'éventuelles modifications des traités, à constituer une politique industrielle commune avec une ambition et des moyens comparables à la politique agricole commune, c'est-à-dire une véritable concertation transnationale pour une stratégie commune, des moyens financiers importants et des outils de régulation des marchés dont les autres grandes zones commerciales mondiales disposent, comme par exemple l'outil monétaire ou des règles sur les aides d'État adaptées aux besoins de notre industrie, tout en restant dans la légalité internationale.
22. dringt er bij de lidstaten op aan om in geval van mogelijke wijzigingen van de Verdragen een gemeenschappelijk industrieel beleid op te stellen met vergelijkbare ambities en middelen als het gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat wil zeggen een heus transnationaal overleg voor een gemeenschappelijke strategie, aanzienlijke financiële middelen en instrumenten voor marktregulering waarover de overige grote mondiale handelsgebieden beschikken, zoals het monetaire instrument of de regels betreffende staatssteun die zijn afgestemd op de behoeften van onze industrie, met eerbiediging van het internationale recht.