Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale ne pourra devenir opérationnel " (Frans → Nederlands) :

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour ...[+++]e de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la Belgique en demeure en raison du fait que l'OFEAN n'est pas opérationnel, qu'une évaluation préalable en cas d'accidents graves n'a pas été réalisée et que la banque de données européenne EMCIP n'a pas été tenue à jour ; Considérant que l'avis 58.906 du 2 mars relatif à l'avant-projet de loi modifiant la loi du 5 février 2007 relative à la sûreté maritime, la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation et la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires requiert des négociations supplémentaires avec la Région flamande ; Considérant que l'OFEAN doit cependant être opérationnel le plus rapidement possible pour mettre fin à la procédure d'infraction ainsi que pour satisfaire aux obligations internationales et européennes de la Belgique ; Considérant que Koen Van den Borre, Conseiller-général auprès la DG Navigation, a l'expérience nécessaire de diriger l'OFEAN à titre provisoire ; Considérant qu'en désignant à titre provisoire Koen Van den Borre en qualité de directeur de l'OFEAN, la Belgique peut satisfaire à ses obligations internationales et européennes ; Considérant que la désignation provisoire Koen Van den Borre en qualité de directeur de l'OFEAN, permet de répondre à la remarque de la Commission européenne ; à l'OFEAN de devenir ...

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België do ...[+++]


La réimmatriculation des véhicules au sein de l'Union européenne ne pourra devenir pleinement opérationnelle qu'à cette condition.

Alleen dan kan de herinschrijving van voertuigen in de Europese Unie volledig operationeel worden.


Considérant qu'une politique sanitaire intégrée en matière de SIDA/HIV requiert une stratégie coordonnée, dans le respect des compétences de chacun, entre les différents acteurs impliqués dans la lutte contre le SIDA/VIH, que, de cette manière, on pourra satisfaire aux recommandations de l'Europe, des Nations Unies et du Benelux, ainsi qu'aux objectifs stratégiques et opérationnels pour gérer efficacement cette pandémie à l'échelle nationale et internationale; ...[+++]

Overwegende dat een geïntegreerd gezondheidsbeleid op het gebied van AIDS/HIV een gecoördineerde strategie vereist, met respect voor de bevoegdheden van eenieder, tussen de verschillende betrokken actoren in de strijd tegen AIDS/HIV, en, dat men zo zal kunnen voldoen aan de richtlijnen van de EU, de Verenigde Naties en de Benelux, alsook aan de strategische en operationele doelstellingen voor het doeltreffende beheer van deze nationale en internationale pandemie;


Où en sont les préparatifs grâce auxquels l'institut de Vilnius pourra devenir opérationnel avant la fin de l'année?

Welke voorbereidingen worden op dit moment getroffen om ervoor te zorgen dat het instituut in Vilnius nog voor het eind van het jaar operationeel zal zijn?


souhaite que l'Union renforce sa gouvernance économique, budgétaire, fiscale et politique afin de devenir un interlocuteur crédible et de poids sur la scène internationale; appelle le Conseil et la Commission à parler d'une seule voix afin d'éviter que des partenariats et accords bilatéraux viennent affaiblir la position de l'Union; exhorte la Commission à coopérer étroitement avec les États membres lors de la définition de leurs politiques commerciales et de leurs relations avec la Chine; demande que l'Union mette en œuvre une str ...[+++]

wenst dat de EU haar economisch, budgettair, fiscaal en politiek bestuur versterkt om een geloofwaardige en invloedrijke gesprekspartner op het internationale toneel te worden; roept de Raad en de Commissie ertoe op met één stem te spreken om te voorkomen dat bilaterale partnerschappen en overeenkomsten het standpunt van de EU verzwakken; spoort de Commissie ertoe aan nauw met de lidstaten samen te werken bij de vaststelling van hun handels- en ander beleid ten aanzien van China; vraagt de EU ten aanzien van China een langetermijnstrategie te ontplooien en zo te zorgen voor de operationele ...[+++]


Q. soulignant que ce premier instrument de justice pénale internationale ne pourra devenir opérationnel que lorsque 60 pays auront ratifié son statut,

Q. erop wijzend dat dit eerste internationale strafrechtelijke instrument pas operationeel kan worden wanneer het Statuut ervan door 60 landen is geratificeerd,


G. soulignant que ce premier instrument de justice pénale internationale ne pourra devenir opérationnel que lorsque 60 pays auront ratifié son statut,

G. onderstrepende dat dit eerste instrument van het internationale strafrecht pas in werking kan treden, wanneer 60 landen het statuut ervan hebben geratificeerd,


Nous espérons tous que l’Iran, un pays au potentiel énorme et en pleine agitation culturelle, pourra devenir le plus vite possible un partenaire économique et politique tout à fait opérationnel.

Wij hopen allemaal dat Iran, een land dat rijk is aan mogelijkheden en dat in staat van grote culturele beroering verkeert, zo spoedig mogelijk een volwaardige economische en politieke partner kan worden.


Europol pourra démarrer ses activités et devenir totalement opérationnel dès que tous les textes juridiques nécessaires à son fonctionnement auront été approuvés et seront entrés en vigueur.

Europol zal met zijn activiteiten kunnen beginnen en volledig operationeel zijn zodra alle wetsteksten die nodig zijn voor de werking van de organisatie zijn goedgekeurd en van kracht zijn geworden.


Grâce à cette opération, le service d'encadrement ICT pourra devenir opérationnel au sein du SPF Economie, Classes moyennes et Agriculture.

Deze actie zal de op te richten stafdienst ICT binnen de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie concreet vorm geven op operationeel vlak.


w