Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationales devant aboutir " (Frans → Nederlands) :

9. Cependant, ces derniers instruments ne possédant aucune force contraignante, la Recommandation de 1994 fut révisée le 23 mai 1997 (4), afin d'y jeter les bases d'une négociation devant aboutir à l'adoption d'une convention internationale.

9. Aangezien laatstgenoemde instrumenten geen enkele bindende kracht hebben is de Aanbeveling van 1994 herzien op 23 mei 1997 (4) teneinde daarin de grondslagen te leggen voor onderhandelingen welke moesten leiden tot de goedkeuring van een internationaal verdrag.


9. Cependant, ces derniers instruments ne possédant aucune force contraignante, la Recommandation de 1994 fut révisée le 23 mai 1997 (4), afin d'y jeter les bases d'une négociation devant aboutir à l'adoption d'une convention internationale.

9. Aangezien laatstgenoemde instrumenten geen enkele bindende kracht hebben is de Aanbeveling van 1994 herzien op 23 mei 1997 (4) teneinde daarin de grondslagen te leggen voor onderhandelingen welke moesten leiden tot de goedkeuring van een internationaal verdrag.


3. se félicite de l'engagement pris par la Commission d'affirmer le rôle de chef de file de l'UE dans le processus de négociations internationales devant aboutir à un accord à Copenhague en 2009, cela allant de pair avec la prise de mesures concrètes en Europe; note cependant avec inquiétude que, s'agissant des propositions actuelles, même l'objectif de 30 % d'ici à 2020 n'est pas compatible avec les recommandations scientifiques de limitation du changement climatique à +2°C si le niveau de compensation autorisé par les crédits extérieurs est maintenu;

3. juicht het toe dat de Commissie vastbesloten is de toonaangevende rol van de EU in het internationale onderhandelingsproces dat moet leiden tot een akkoord in Kopenhagen in 2009, te bevestigen en dit engagement met concrete maatregelen in Europa te onderbouwen; stelt evenwel ten aanzien van de huidige voorstellen met bezorgdheid vast dat zelfs de nagestreefde vermindering met 30% in 2020 niet aansluit bij wetenschappelijke aanbevelingen om de klimaatverandering tot +2°C te beperken, als compensatie met externe kredieten op het bes ...[+++]


16. demande à l'UE et à la Russie, en tant que membres du Quartet, d'assumer leurs responsabilités quant à la résolution du conflit au Proche-Orient et de promouvoir les efforts devant aboutir à la tenue d'une conférence de paix internationale sur un accord de paix régional au Proche-Orient, sur la base des résolutions des Nations unies et de l'initiative de paix arabe;

16. roept de EU en Rusland op, als leden van het kwartet, om hun verantwoordelijkheid op te nemen voor de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten, en hun steun te verlenen voor pogingen om een internationale vredesconferentie voor een regionale vredesovereenkomst in het Midden-Oosten te houden, die van de resoluties van de Verenigde Naties en het Arabisch vredesinitiatief uitgaat;


13. invite l'UE et la Russie à assumer leur responsabilité de membres du Quatuor en ce qui concerne la résolution du conflit au Moyen-Orient et de promouvoir les efforts devant aboutir à la tenue d'une conférence de paix internationale sur un accord de paix régional au Moyen-Orient; invite également la Russie, en tant que membre du groupe de contact et du Conseil de sécurité des Nations unies, à coopérer dans la recherche d'une solution durable sur la question du Kosovo et, en tant que membre ...[+++]

13. roept de EU en Rusland als leden van het Kwartet voor de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten op om zich in te zetten voor het houden van een internationale vredesconferentie voor een regionale vrede in het Midden-Oosten; doet verder een beroep op Rusland, als lid van de Contactgroep en de VN-Veiligheidsraad, om samen te werken bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de kwestie Kosovo en, als partij bij de Zespartijenbesprekingen, om te helpen een oplossing te zoeken voor de proliferatie van kernwapens in Noord-Korea;


14. invite l'UE et la Russie, en tant que membres du Quartet, à assumer leur responsabilité en ce qui concerne la résolution du conflit au Moyen-Orient et à promouvoir les efforts devant aboutir à la tenue d'une conférence de paix internationale sur un accord de paix régional au Moyen-Orient; invite également la Russie, en tant que membre du groupe de contact et du Conseil de sécurité des Nations unies, à coopérer dans la recherche d'une solution durable sur la question du Kosovo et, en tant ...[+++]

14. roept de EU en Rusland als leden van het Kwartet op om hun verantwoordelijkheid inzake de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te nemen en om zich in te zetten voor het houden van een internationale vredesconferentie voor een regionale vrede in het Midden-Oosten; doet verder een beroep op Rusland, als lid van de Contactgroep, en op de VN-Veiligheidsraad, om samen te werken bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de kwestie Kosovo en, als partij bij de Zespartijenbesprekingen, om te helpen een oplossing te zoeken voor de proliferatie van kernwapens in Noord-Korea;


8. demande au Conseil et à la Commission de poursuivre les initiatives communes avec le gouvernement russe pour renforcer la démocratie, la sécurité et le respect des droits de l'homme fondamentaux en Biélorussie et résoudre les conflits de Moldavie, de Géorgie et du Nagorny-Karabakh; invite l'UE et la Russie à assumer leur responsabilité de membres du Quatuor en ce qui concerne la résolution du conflit au Moyen-Orient et de promouvoir les efforts devant aboutir à la tenue d'une conférence de paix internationale sur un ac ...[+++]

8. verzoekt de Commissie en de Raad gezamenlijk met de Russische regering initiatieven te nemen ter versterking van de democratie, de veiligheid en de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten in Wit-Rusland, en gezamenlijk pogingen in het werk te stellen om eindelijk een oplossing te vinden voor de conflicten in Moldavië, Georgië en Nagorno Karabach; verzoekt de EU en Rusland hun verantwoordelijkheid als leden van het Kwartet te nemen voor de regeling van het conflict in het Midden-Oosten en zich in te zetten voor het houden van een internationale vredesconferentie over een regionaal vredesakkoord voor het Midden-Oosten;


La poursuite de cette tendance doit aboutir à ce que tous les inculpés qui continuent à échapper à la justice internationale soient finalement déférés devant le tribunal.

Indien deze tendens aanhoudt zullen uiteindelijk alle in beschuldiging gestelde personen die zich nu nog aan het internationale recht onttrekken, voor het tribunaal worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationales devant aboutir ->

Date index: 2024-09-13
w