Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationales sont tout aussi encourageantes » (Français → Néerlandais) :

De manière tout aussi encourageante, le 1er trimestre 2016 affiche des résultats provisoires qui laissent penser à une nouvelle augmentation des entreprises créées de 6,4 % par rapport à la même période l'année dernière.

Het is eveneens bemoedigend dat er uit de voorlopige cijfers voor het eerste kwartaal van 2016 blijkt dat er 6,4 % meer nieuwe bedrijven werden opgericht dan in dezelfde periode vorig jaar.


Les voyages de prospection en vue de délocalisations ne sont pas soutenus, tout aussi peu que les voyages d'achat ; 2° a) la participation à des foires à l'étranger de renommée internationale ; b) la participation à ou l'organisation d'événements-niches équivalents à rayonnement international ayant lieu à l'étranger ; 3° la création d'un bureau de prospection en dehors de l'EEE ; 4° le développement et la traduction de communications d'entreprise commerciales internationales ...[+++]

Prospectiereizen die delokalisatie tot doel hebben, worden niet gesteund, evenmin als aankoopreizen; 2° a) deelname aan buitenlandse beurzen met internationale uitstraling; b) deelname aan of organisatie van gelijkwaardige niche-evenementen in het buitenland met internationale uitstraling; 3° de oprichting van een prospectiekantoor buiten de EER; 4° de ontwikkeling en vertaling van digitale internationale commerciële bedrijfscommunicatie om de producten of diensten van de aanvrager in het buitenland bekend te maken; In het eerste lid, 1°, wordt verstaan onder delokalisatie : de overheveling naar een gastland van een volledige produc ...[+++]


Considérant que ce débat pose de façon pressante le problème de la « gouvernance du monde » et du modèle de civilisation dans lequel nous nous engageons. C'est pourquoi il s'agit aujourd'hui d'une part de considérer les relations économiques internationales dans toutes leurs dimensions ­ commerciales et financières, mais aussi nécessairement sociales, environnementales et culturelles ­, et d'autre part de renforcer et de coordonner ...[+++]

Overwegende dat dit debat op dringende wijze het probleem aankaart van het « regeren van de wereld » en van het samenlevingsmodel waar wij achterstaan, wat verklaart waarom het nu belangrijk is dat wij enerzijds de internationale economische betrekkingen in al hun aspecten bekijken ­ het commerciële en het financiële aspect, maar ook, onvermijdelijk, de sociale, ecologische en culturele aspecten ­ en dat wij anderzijds de internationale organisaties die rechtsregels kunnen voorschrijven waardoor de mondialisering onder controle kan worden gehouden, versterken en op elkaar afstemmen;


Si l'on tient compte de la fonction sociale de la parentalité en général, si l'on constate que, en fonction de cela, on fait obstruction de la finalité biologique de principe de la parentalité d'origine, si l'on constate combien, pour ce qui est de l'établissement de la parentalité par adoption, l'on prend de précautions concrètes, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, dans le souci de réaliser la fonction sociale de l'adoption, si l'on tient compte du fait que, selon les sources internationales et le droit belge, les obligations et les droits (parentaux) de parents masculins et féminins doivent être les mêmes (identiques), si l'on const ...[+++]

Wanneer ik rekening houd met de sociale functie van ouderschap in het algemeen, wanneer ik vaststel hoe, in functie daarvan, de principieel biologische grondslag van het oorspronkelijk ouderschap wordt weggecijferd, wanneer ik constateer hoe, in het hogere belang van het kind, men bij de vestiging van ouderschap door adoptie concreet alle mogelijke voorzorgen neemt in verband met de realisering van de sociale functie ervan, wanneer men bedenkt dat krachtens internationale bronnen en naar Belgisch recht de (ouderlijke) verplichtingen e ...[+++]


Quelques-unes de ces considérations se trouvent dans la loi de 1999 sur la coopération internationale: l'accent mis à juste titre sur les trois pays d'Afrique centrale ou l'obligation tout aussi justifiée d'être présent sur trois continents.

Enkele van die overwegingen staan in de wet van 1999 op de internationale samenwerking : de terechte nadruk op de drie landen in Centraal-Afrika of de even terechte verplichting om op drie continenten aanwezig te blijven.


L’adoption d’une nouvelle loi qui contient les obligations internationales de l'Égypte est dès lors tout aussi essentielle.

De aanname van een nieuwe wet die de internationale verplichtingen van Egypte bevat, is daarbij eveneens van belang.


Mais, s'il est certain que certaines compétences doivent être admises dans les relations internationales pour des raisons propres à ces relations, il est tout aussi certain que cette spécificité ne doit pas porter atteinte à une « égalité de traitement des plaideurs sans discrimination de nationalité, principe fondamental introduit par le législateur de 1876 », et explicitement mis en avant par le sénateur Dupont dans le rapport cité ci-dessus (275).

Hoewel vaststaat dat sommige bevoegdheden in de internationale betrekkingen moeten worden toegestaan om redenen die eigen zijn aan die betrekkingen, is het echter even zeker vast dat die specificiteit geen afbreuk mag doen aan een gelijke behandeling van de procespartijen, zonder onderscheid op grond van hun nationaliteit, een grondbeginsel dat de wetgever in 1876 heeft ingevoerd en dat senator Dupont in het voornoemde verslag uitdrukkelijk heeft benadrukt (275).


Cela vaut aussi pour les amendements à l’article 8, paragraphe 7 de la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale (CERD) et aux articles 17, paragraphe 7 et 18, paragraphe 5 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (CAT).

Dat geldt ook voor de wijzigingen aan artikel 8, lid 6 van het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie (CERD) en aan artikel 17, lid 7 en artikel 18, lid 5 van het Internationaal Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling (CAT).


J. considérant que les ventes de produits du Commerce équitable se sont accrues en Europe de 20% par an en moyenne depuis 2000, que plus d'un million de producteurs et leurs familles en bénéficient et que cela dénote l'intérêt grandissant des consommateurs européens à l'égard d'achats responsables; que cette progression diffère d'un État membre de l'Union européenne à l'autre et que la part de marché globale du Commerce équitable demeure réduite, mais qu'elle croît rapidement, tandis que les tendances internationales sont tout aussi encourageantes,

J. overwegende dat de verkoop van Fair Trade-producten in Europa sinds 2000 met gemiddeld 20% per jaar is gestegen, waarvan meer dan een miljoen producenten en hun gezinnen profiteren en wat aantoont dat Europese consumenten steeds meer interesse hebben voor verantwoorde aankopen; overwegende dat de groei binnen de EU-lidstaten uiteenloopt en dat het algehele marktaandeel van Fair Trade-producten nog klein is, maar zich snel ontwikkelt en internationale trends eveneens bemoedigend zijn,


J. considérant que les ventes de produits du commerce équitable se sont accrues en Europe de 20% par an en moyenne depuis 2000, que plus d'un million de producteurs et leurs familles en bénéficient et que cela dénote l'intérêt grandissant des consommateurs européens à l'égard d'achats responsables; que cette progression diffère d'un État membre de l'Union européenne (UE) à l'autre et que la part de marché globale du commerce équitable demeure réduite, mais qu'elle croît rapidement, tandis que les tendances internationales sont tout aussi encourageantes,

J. overwegende dat de verkoop van Fair Trade-producten in Europa sinds 2000 met gemiddeld 20 % per jaar is gestegen, waarvan meer dan een miljoen producenten en hun gezinnen profiteren en wat aantoont dat Europese consumenten steeds meer interesse hebben voor verantwoorde aankopen; overwegende dat de groei binnen de EU-lidstaten uiteenloopt en dat het algehele marktaandeel van Fair Trade-producten nog klein is, maar zich snel ontwikkelt en internationale trends eveneens bemoedigend zijn,


w