Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaux abordent systématiquement cette problématique » (Français → Néerlandais) :

7. Tous les interlocuteurs internationaux abordent systématiquement cette problématique lors d'entretiens bilatéraux avec le Pakistan.

7. Alle internationale gesprekspartners brengen deze problematiek steeds ter sprake tijdens de bilaterale gesprekken met Pakistan.


Différentes formations continues abordent également cette problématique (par exemple "Maladies mentales et attitudes policières").

Verschillende voortgezette opleidingen snijden eveneens deze problematiek aan (bijvoorbeeld “Geesteszieken en politionele attitude”).


La présence des femmes dans ces structures est d'autant plus importante qu'elle contribue à aborder plus systématiquement cette problématique.

De aanwezigheid van de vrouwen in die structuren is des te belangrijk omdat zij ertoe bijdraagt dat deze problematiek systematischer wordt aangepakt.


La présence des femmes dans ces structures est d'autant plus importante qu'elle contribue à aborder plus systématiquement cette problématique.

De aanwezigheid van de vrouwen in die structuren is des te belangrijk omdat zij ertoe bijdraagt dat deze problematiek systematischer wordt aangepakt.


Enfin, quelques-uns des cadres de la Défense ont déjà suivi des formations de Gender Advisor ou ont participé à des séminaires internationaux traitant de cette problématique.

Tot slot hebben enkele stafleden van Landsverdediging reeds de opleiding voor Gender Advisor gevolgd of hebben ze deelgenomen aan internationale seminaries over die problematiek.


J'aborde également systématiquement et sans langue de bois cette problématique lors de mes rencontres avec mes homologues africains originaires de pays concernés.

Bovendien kaart ik deze problematiek onomwonden aan in gesprekken met mijn ambtgenoten uit de betreffende landen.


Tant que le ministre des Affaires étrangères, que la ministre de l'Environnement, la secrétaire d'État à la politique scientifique, et moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.

Zowel de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Leefmilieu, de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, als ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.


Tant le premier ministre, que la ministre en charge de l'Énergie, l'Environnement et le Développement durable, le ministre des Affaires étrangères et européennes, et moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.

Zowel de eerste minister, de minister belast met Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling en de minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken als ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.


Tant le premier ministre, que la ministre Marghem, en charge de l'Environnement et la secrétaire d'État Sleurs, chargée de la Politique scientifique, que moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.

Zowel de eerste minister, de minister belast met Leefmilieu, mevrouw Marghem, de staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, mevrouw Sleurs als ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.


La note annonce l'élaboration d'instruments qui doivent permettre aux entreprises d'aborder correctement cette question et qui vont de propositions d'adaptation du règlement du travail jusqu'à des propositions relatives à la manière d'aborder des situations problématiques sérieuses et chroniques.

Er wordt in de nota aangekondigd dat een aantal instrumenten zal worden uitgewerkt zodat de ondernemingen deze problematiek op een correcte wijze zullen kunnen aanpakken, gaande van voorstellen voor het aanpassen van het arbeidsreglement tot voorstellen voor de aanpak van acute en chronische probleemsituaties.


w