Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaux devraient avoir » (Français → Néerlandais) :

15. relève que les patients devraient avoir accès aux informations sur la base desquelles les prestataires de soins de santé agréés ont obtenu l'agrément international et que les prestataires agréés devraient assurer, indépendamment du pays de l'UE dans lequel ils se trouvent, que les soins de santé sont sûrs, sur la base d'indicateurs de qualité internationaux mesurables;

15. wijst erop dat patiënten toegang dienen te hebben tot informatie waarvoor de zorgverlener een internationale officiële erkenning heeft verkregen en dat de officieel erkende zorgverleners, ongeacht waar zij in de EU zijn gevestigd, ervoor moeten zorgen dat de gezondheidszorg veilig is en gebaseerd op meetbare internationale kwaliteitsindicatoren;


15. relève que les patients devraient avoir accès aux informations sur la base desquelles les prestataires de soins de santé agréés ont obtenu l'agrément international et que les prestataires agréés devraient assurer, indépendamment du pays de l'UE dans lequel ils se trouvent, que les soins de santé sont sûrs, sur la base d'indicateurs de qualité internationaux mesurables;

15. wijst erop dat patiënten toegang dienen te hebben tot informatie waarvoor de zorgverlener een internationale officiële erkenning heeft verkregen en dat de officieel erkende zorgverleners, ongeacht waar zij in de EU zijn gevestigd, ervoor moeten zorgen dat de gezondheidszorg veilig is en gebaseerd op meetbare internationale kwaliteitsindicatoren;


(6) Les États membres devraient avoir toute latitude pour anticiper la reconnaissance des droits d'accès aux entreprises ferroviaires et aux groupements internationaux pour les services nationaux et internationaux de transport de voyageurs.

(6) De lidstaten zijn vrij om de toegangsrechten van spoorwegondernemingen en internationale samenwerkingsverbanden voor internationale en nationale passagiersvervoerdiensten eerder te erkennen.


Ils ne devraient pas avoir à fournir un plein accès aux services internationaux de transport de voyageurs car cette concurrence pour le droit d’utiliser certaines routes ferroviaires donne une idée suffisante de la valeur réelle de l’exploitation de ces services.

Deze lidstaten dienen niet verplicht te worden volledig vrije toegang tot internationale passagiersvervoerdiensten te verlenen, aangezien bij zo’n aanbesteding voor het recht om bepaalde spoorwegtrajecten te gebruiken, de marktwaarde van de exploitatie van die diensten reeds voldoende is bewezen.


Ils ne devraient pas avoir à fournir un plein accès aux services internationaux de transport de voyageurs car cette concurrence pour le droit d’utiliser certaines routes ferroviaires donne une idée suffisante de la valeur réelle de l’exploitation de ces services.

Deze lidstaten dienen niet verplicht te worden volledig vrije toegang tot internationale passagiersvervoerdiensten te verlenen, aangezien bij zo’n aanbesteding voor het recht om bepaalde spoorwegtrajecten te gebruiken, de marktwaarde van de exploitatie van die diensten reeds voldoende is bewezen.


Étant donné que l’utilisation de clauses contractuelles types pour les transferts de données internationaux est volontaire et que les clauses contractuelles types ne sont qu’une possibilité parmi d’autres prévues par la directive 95/46/CE pour transférer légalement des données à caractère personnel vers un pays tiers, les exportateurs de données dans la Communauté et les importateurs de données dans les pays tiers devraient avoir la faculté de sélectionner l’un des ensembles de clauses contrac ...[+++]

Aangezien het gebruik van modelcontractbepalingen voor de internationale doorgifte van gegevens vrijwillig is (er zijn volgens Richtlijn 95/46/EG immers nog diverse andere mogelijkheden voor de rechtmatige doorgifte van persoonsgegevens naar een derde land), moeten de gegevensexporteurs in de Gemeenschap en de gegevensimporteurs in een derde land de vrijheid hebben om te kiezen voor om het even welke reeks modelcontractbepalingen, of te opteren voor een andere wettelijke grondslag voor de doorgifte van gegevens.


(8) Les États membres devraient avoir la possibilité d'autoriser ou d'exiger l'application de réévaluations et de la juste valeur conformément aux développements internationaux, tels qu'exprimés dans les normes établies par l'IASB.

(8) De lidstaten moeten de toepassing van herwaarderingen en van vaststelling van de waarde in het economisch verkeer kunnen toestaan of voorschrijven overeenkomstig de internationale ontwikkelingen, zoals deze worden weerspiegeld in de standaarden van de IASB.


(7) Les États membres devraient avoir la possibilité de modifier la présentation des comptes de pertes et profits et du bilan conformément aux développements internationaux, tels qu'exprimés dans les normes établies par l'IASB.

(7) De lidstaten moeten de presentatie van de winst- en verliesrekening kunnen wijzigen overeenkomstig de internationale ontwikkelingen, zoals deze worden weerspiegeld in de standaarden van de IASB.


Ces négociations devraient avoir des retombées positives pour tous les membres de l'OMC sous la forme d'une intensification des échanges internationaux et de la croissance économique.

Deze onderhandelingen zouden alle WTO-leden tot voordeel moeten strekken, omdat internationale handel en economische groei daardoor zullen toenemen.


En outre, des médecins légistes internationaux devraient avoir la possibilité d'effectuer les examens nécessaires afin de clarifier les circonstances dans lesquelles des civils ont trouvé la mort.

Bovendien moeten internationale gerechtelijke deskundigen de kans krijgen het nodige onderzoek te doen naar de omstandigheden waaronder burgers om het leven zijn gekomen.


w