Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne seront pleinement » (Français → Néerlandais) :

24. prend bonne note de l'adoption d'amendements constitutionnels visant à créer des chambres spécialisées et un bureau du procureur spécialisé; salue la finalisation des négociations entre le Kosovo et les Pays-Bas sur l'accord de siège et émet l'espoir que ces chambres spécialisées seront pleinement opérationnelles dans les plus brefs délais et que le bureau du procureur spécialisé disposera d'un effectif suffisant pour accomplir ses tâches; invite les chambres spécialisées et le bureau du procureur spécialisé à s'appuyer sur l'ex ...[+++]

24. neemt kennis van de goedkeuring van grondwetswijzigingen met het oog op de opzet van gespecialiseerde kamers en een gespecialiseerd openbaar ministerie; is verheugd over de afronding van de onderhandelingen tussen Kosovo en Nederland over de gastheerschapsovereenkomst, en verwacht dat de gespecialiseerde kamers onverwijld volledig operationeel zullen zijn en dat het gespecialiseerde openbaar ministerie over voldoende personeel beschikt om zijn taken te kunnen uitvoeren; verzoekt de gespecialiseerde kamers en het gespecialiseerde ...[+++]


L. considérant qu'entre 2007 et 2012, l'Égypte a reçu environ 1 milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide; que l'Union européenne s'est engagée à verser une aide supplémentaire de 5 milliards d'euros, laquelle ne sera pleinement disponible qu'au moment où les conditions dont elle est assortie, liées à celles du Fonds monétaire international, seront remplies;

L. overwegende dat Egypte tussen 2007 en 2012 ongeveer 1 miljard euro aan EU-steun heeft ontvangen; overwegende dat de EU nog eens 5 miljard euro aan steun heeft vastgelegd en dat deze middelen pas volledig beschikbaar zullen komen wanneer er aan bepaalde voorwaarden, die samenhangen met de door het IMF gestelde voorwaarden, is voldaan;


À l'avenir, ces deux fonctions seront clairement scindées, ce qui permettra au conseil d'administration, conformément aux règles de la gouvernance d'entreprise, d'exercer pleinement son rôle de contrôle du management et de se concentrer sur la stratégie, la gestion des risques et le contrôle interne.

In de toekomst zullen deze twee functies duidelijk worden gescheiden, waardoor de raad van bestuur overeenkomstig de regels van het corporate governance zijn rol als controleorgaan van het management volledig kan uitoefenen en zich kan toeleggen op de strategie, het risicobeheer en de interne controle.


À l'avenir, ces deux fonctions seront clairement scindées, ce qui permettra au conseil d'administration, conformément aux règles de la gouvernance d'entreprise, d'exercer pleinement son rôle de contrôle du management et de se concentrer sur la stratégie, la gestion des risques et le contrôle interne.

In de toekomst zullen deze twee functies duidelijk worden gescheiden, waardoor de raad van bestuur overeenkomstig de regels van het corporate governance zijn rol als controleorgaan van het management volledig kan uitoefenen en zich kan toeleggen op de strategie, het risicobeheer en de interne controle.


Et afin de s'assurer que les femmes de nationalité ou d'origine étrangère puissent bénéficier pleinement de leurs droits, des points d'appui « Droit international privé » seront également créés.

En om zich ervan te vergewissen dat de vrouwen van vreemde nationaliteit of oorsprong ten volle hun rechten zouden kunnen genieten, zullen er ook Steunpunten « Internationaal Privaatrecht » worden opgericht.


Quelles mesures le Conseil prend-il au titre de la politique étrangère commune pour que le gouvernement américain s'explique sur l'ensemble des faits incriminés et lève toutes les zones d'ombre, et pour obtenir à l'avenir la garantie que les droits de l'homme, le droit international, les principes juridiques de l'Union européenne et la souveraineté des États membres seront pleinement respectés?

Welke stappen neemt de Raad in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands beleid tegenover de regering van de VS, om de volledige opheldering van alle beschuldigingen te bewerkstelligen en voor de toekomst de nodige garanties te verkrijgen voor een onverkorte eerbiediging van de mensenrechten, het volkenrecht, de rechtsbeginselen van de Unie en de soevereiniteit van de lidstaten?


12. encourage tous les efforts des pays touchés visant à mettre en place un système d'alerte précoce aux tsunamis et invite l'UE à entamer des négociations afin, éventuellement, de mettre en place ce système au niveau international; espère dans ce contexte que les compétences traditionnelles, comme celles de certaines populations indigènes qui ont survécu à la catastrophe sans trop de pertes en termes de vies humaines, seront pleinement prises en compte;

12. steunt alle inspanningen van de getroffen landen om een waarschuwingssysteem voor tsunami's te ontwikkelen en doet een beroep op de EU om onderhandelingen te beginnen over de mogelijkheid om een dergelijk systeem op internationaal niveau op te zetten; hoopt in dit verband dat volledig rekening wordt gehouden met de traditionele kennis van bepaalde inheemse bevolkingsgroepen die de ramp zonder noemenswaardig verlies aan mensenlevens hebben overleefd;


Et afin de s'assurer que les femmes de nationalité ou d'origine étrangère puissent bénéficier pleinement de leurs droits, des points d'appui « Droit international privé » seront également créés.

En om zich ervan te vergewissen dat de vrouwen van vreemde nationaliteit of oorsprong ten volle hun rechten zouden kunnen genieten, zullen er ook Steunpunten « Internationaal Privaatrecht » worden opgericht.


Ils effectueront cette séparation dès que leurs systèmes et procédures de contrôle interne seront pleinement opérationnelles”.

Zij zullen deze scheiding ten uitvoer brengen zodra hun interne controlesystemen en -procedures volledig operationeel zijn”.


Les obligations de la Communauté en vertu du droit international, et plus spécifiquement ce qui concerne le commerce, seront pleinement prises en considération lors de la mise en pratique des idées exprimées dans la présente communication.

Wanneer deze mededeling in werking zal treden, zal volledig rekening worden gehouden met de verplichtingen van de Gemeenschap in het kader van internationale wetgeving, met name met betrekking tot handel, alsmede met de leidende beginselen van ander communautair beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interne seront pleinement ->

Date index: 2022-08-01
w