Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internes et publiques suffisantes soient réalisées " (Frans → Nederlands) :

La législation, les politiques des pouvoirs publics et les grands investissements sont souvent élaborés sans que des analyses d’impact et des consultations internes et publiques suffisantes soient réalisées.

Wetgeving, overheidsbeleid en grote investeringen worden vaak opgesteld zonder passende effectbeoordelingen en interne en openbare raadplegingen.


Afin d'assurer que des ressources publiques suffisantes soient disponibles pour satisfaire les besoins du système de soins, il est indispensable que les Etats Membres bénéficient de positions budgétaires saines et durables.

Om ervoor te zorgen dat er voldoende overheidsmiddelen ter beschikking zijn om te voldoen aan de behoeften van het zorgstelsel, is het onvermijdelijk dat de lidstaten een gezonde en duurzame begrotingssituatie kennen.


On constate en effet que l’exercice de la fonction d’infirmier par des personnes disposant de qualifications diverses, sans que des distinctions suffisantes soient opérées dans les activités réalisées et les responsabilités assumées, concourt à une confusion et à une dé qualification de fait de l’ensemble dans la perception du public et des partenaires. ...[+++]

We stellen inderdaad vast dat de uitoefening van de verpleegkundige functie door personen die over uiteenlopende kwalificaties beschikken, zonder dat er voldoende onderscheid wordt gemaakt in de uitgevoerde activiteiten en de opgenomen verantwoordelijkheden, tot verwarring leidt en tot de perceptie bij het publiek en de partners dat er mensen onder hun niveau werken.


4° la division d'un bien situé à front d'une voirie publique suffisamment équipée en eau, électricité, pourvue d'un revêtement solide et d'une largeur suffisante, compte tenu de la situation des lieux et pour autant que les conditions du Code de l'Eau en matière d'épuration des eaux usées soient rencontrées pour le bien concerné, lorsque le bien est sis entre deux bâti ...[+++]

4° de verdeling van een goed gelegen langs een openbare weg en aan dezelfde kant van een openbare weg die voldoende toegerust is met water- en elektriciteitsleidingen en rioleringen, die voorzien is van een wegverharding en breed genoeg is, rekening houdend met de ligging en voor zover de voorwaarden van het Waterwetboek inzake zuivering van afvalwater voor betrokken goed in acht genomen zijn wanneer het goed sinds minstens vijf jaar gelegen is tussen twee bestaande gebouwen gelegen langs de weg en aan dezelfde kant van de openbare weg en die op maximum honderd meter afstand van elkaar liggen; een gebouw gelegen op het te bebouwen goed ...[+++]


C'est pourquoi le cadre européen et la législation belge laissent en général aux opérateurs une marge de manoeuvre suffisante pour que leurs services de réseaux soient indemnisés à un prix du marché non réglementé (dans cette optique, les tarifs terminating de Telenet ne sont pas exagérés étant donné qu'il est ressorti d'une enquête détaillée réalisée par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications que ses tarifs sont basés sur des coûts réels).

Vandaar dat het Europees kader en de Belgische wetgeving operatoren in het algemeen de ruimte geven om hun netwerkdiensten vergoed te zien aan een niet-gereguleerde marktprijs (in dit opzicht zijn de terminatingtarieven van Telenet niet overdreven, omdat na grondig onderzoek van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie gebleken is dat haar tarieven op werkelijke kosten gebaseerd zijn).


Il s'agit donc de contrecarrer cette tendance naturelle de la finance au « court-termisme » et de s'assurer de placements qui soient suffisamment stables dans la durée, afin de permettre aux industriels qui en bénéficient de réaliser une planification suffisante et durable de leur politique interne.

Het ligt derhalve in de bedoeling in te gaan tegen de natuurlijke neiging van het financiewezen om aan « korte-termijn »-denken te doen, en er voor te zorgen dat de beleggingen voldoende stabiel zijn op langere termijn, zodat de bedrijven waarin de geldmiddelen worden belegd, hun intern beleid voldoende en duurzaam kunnen plannen.


1. de mettre tout en oeuvre, conformément aux accords de Monterrey, afin d'augmenter, de façon constante le volume de l'aide au développement afin d'atteindre pour 2010 l'objectif de 0,7 % du RNB, et ceci en évitant, au sein de l'OCDE, d'étendre artificiellement les critères retenus par le CAD pour le calcul de l'aide publique au développement; de prévoir des garanties suffisantes pour que les engagements soient ...[+++]

1. overeenkomstig de akkoorden van Monterrey alles in het werk te stellen om wel op een blijvende manier de omvang van de ontwikkelingshulp op te voeren, ten einde tegen 2010 de doelstelling van 0,7 % van het BNI te halen, evenals te vermijden dat in de schoot van de OESO criteria aangewend door de DAC, kunstmatig worden toegepast op de berekening van de ontwikkelingshulp; voor zulke waarborgen te zorgen dat de verbintenissen worden nagekomen en de continuïteit van de hulp na 2015 te verzekeren;


Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir imposer aux établissements de crédit et aux entreprises d’investissement d’établir des politiques de rémunération qui soient cohérentes avec une gestion efficace des risques et adapter certaines exigences de fonds propres, ne peuvent pas être réalisées de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des eff ...[+++]

Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, te weten het aan kredietinstellingen en investeringsmaatschappijen opleggen van een beloningsbeleid dat in overeenstemming is met doeltreffende risicobeheersing en het aanpassen van bepaalde kapitaalvereisten, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege haar reikwijdte, beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Le service d’audit interne vérifie que les procédures adoptées par l’organisme soient suffisantes pour contrôler le respect des règles communautaires et garantir que les comptes soient exacts, complets et établis en temps opportun.

De interne auditdienst verifieert of de door het betaalorgaan vastgestelde procedures toereikend zijn om ervoor te zorgen dat de naleving van de communautaire voorschriften wordt gecontroleerd en dat de rekeningen juist en volledig zijn en tijdig worden opgesteld.


À défaut de volonté politique suffisante sur le plan international, il faudra cependant se pencher sur les possibilités d'interprétation de ces conventions dont les objectifs sont avant tout de lutter contre le trafic international de stupéfiants et non de remédier à la question cruciale qui nous est posée, celle de la santé publique et de l'utilisation inconsidérée des drogues.

Als op internationaal gebied niet de nodige politieke wil aanwezig is, moeten we ons buigen over de mogelijke interpretatie van die verdragen, die in de eerste plaats bedoeld zijn om de internationale drughandel te bestrijden, en niet om tegemoet te komen aan het aspect volksgezondheid en het onbezonnen druggebruik.


w