En ce qui concerne le projet consistant à permettre à tous les citoyens d'avoir accès à Internet à des prix raisonnables, la Commission peut-elle indiquer si elle serait favorable à l'instauration d'une obligation de service universel de façon à garantir la mise en place des infrastructures requises pour que les régions de la Communauté qui sont les plus éloignées puissent, au même titre que les autres, bénéficier elles aussi des nouvelles techniques?
Kan de Commissie in het kader van de waarborging van voor iedere burger betaalbare toegang tot Internet mededelen of zij een algemene dienstverplichting zou steunen, opdat wordt gezorgd voor adequate infrastructuur zodat de meer perifere gebieden van de Gemeenschap eveneens van de nieuwe technologieën gebruik kunnen maken?