Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bette
Chicon
Chou
Chou de Bruxelles
Chou-fleur
Classement tarifaire
Céleri
Céleri branche
Endive
Interpellation
Interpellation parlementaire
Légume à feuille
Nomenclature de Bruxelles
Nomenclature douanière
Nomenclature tarifaire
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite
Petite taille type Bruxelles
Poireau
Position tarifaire
Salade
épinard

Vertaling van "interpellations à bruxelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel


gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie


petite taille type Bruxelles

kleine gestalte, Brussel-type




légume à feuille [ bette | céleri | céleri branche | chicon | chou | chou de Bruxelles | chou-fleur | endive | épinard | poireau | salade ]

bladgroente [ andijvie | bleekselderij | bloemkool | kool | prei | selderie | sla | snijbiet | spinazie | spruitje | witlof ]


nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]

tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]


S.A. du Canal et des Installations maritimes de Bruxelles

N.V. Zeekanaal en Haveninrichtingen van Brussel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les interpellations à Bruxelles de mineures prostituées

de minderjarige prostituees die te Brussel door de politie zijn opgebracht


Ces questions doivent être posées à mon collègue secrétaire d'État à l'Asile et la Migration étant donné que les décisions de remettre un OQT ou d'envoyer une personne en centre 127bis sont prises par l'Office des étrangers. f) Il s'agit ici du nombre de faits enregistrés pour lesquels des suspects ont été interpellés à Bruxelles dans une gare, une station de métro ou de bus, ou à un arrêt de bus ou de tram.

Deze vragen dienen te worden gesteld aan mijn collega staatssecretaris voor Asiel en Migratie, aangezien de beslissingen om een BGV uit te reiken of om een persoon naar het centrum 127bis te sturen, genomen worden door de dienst Vreemdelingenzaken. f) Het betreft hier het aantal geregistreerde feiten waarbij verdachten werden aangetroffen in een Brussels spoorweg-, metro-, busstation of aan een bus- of tramhalte.


Question orale de Mme Marie-José Laloy au ministre de la Justice sur «les interpellations à Bruxelles de mineures prostituées» (n° 2-547)

Mondelinge vraag van mevrouw Marie-José Laloy aan de minister van Justitie over «de minderjarige prostituees die te Brussel door de politie zijn opgebracht» (nr. 2-547)


Lors de mon précédent mandat, j'avais interpellé votre prédécesseur au sujet de la reconstruction de la gare de Bruxelles-Midi alors en projet.

Tijdens mijn vorige mandaat heb ik uw voorganger een vraag gesteld over de geplande renovatie van het station Brussel-Zuid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la seconde fois que je vous interpelle concernant la ligne Binche-Bruxelles.

Dit is de tweede keer dat ik u een vraag stel over de lijn Binche-Brussel.


Je me permets de vous interpeller ce jour quant à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 à Bruxelles.

Ik ben zo vrij u een vraag te stellen over de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016 in Brussel.


2. Étant donné que les auteurs sont actifs dans les trains, ils sont interpellés à différents endroits du pays (Bruxelles, Gand-Saint-Pierre, Anvers-Central, Charleroi-Sud).

2. Doordat de daders actief zijn op de treinen, worden ze onderschept in verschillende delen van het land (Brussel, Gent-Sint-Pieters, Antwerpen-Centraal, Charleroi-Zuid).


Ma collègue au parlement bruxellois, Françoise Schepmans, a interpellé récemment la ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée des Travaux publics, des Transports, de l'Informatique régionale et communale et du Port de Bruxelles, Brigitte Grouwels, ainsi que le ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Économie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique et du Commerce extérieur, Benoît Cerexhe, sur la société publique bpost qui se sent depuis un certain temps à l'étroit dans ses l ...[+++]

Françoise Schepmans, mijn collega in het Brussels parlement, heeft de Brusselse minister bevoegd voor Openbare Werken, Openbaar Vervoer, de Haven van Brussel en Informaticabeleid, Brigitte Grouwels, en de Brusselse minister bevoegd voor Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk Onderzoek en Buitenlandse Handel, Benoît Cerexhe, onlangs ondervraagd over het overheidsbedrijf bpost dat al een tijd vindt dat het in Anderlecht te krap gehuisvest is en dat in Brussel een nieuwe locatie zou zoeken voor een postsorteercentrum.


Question orale de Mme Marie-José Laloy au ministre de la Justice sur «les interpellations à Bruxelles de mineures prostituées» (n° 2-547)

Mondelinge vraag van mevrouw Marie-José Laloy aan de minister van Justitie over «de minderjarige prostituees die te Brussel door de politie zijn opgebracht» (nr. 2-547)


- L'ambassadeur du Rwanda à Bonn a été interpellé à Bruxelles-Natoinal lors de son passage entre Washington et Bonn le 22 mars, à 6 h 30 m. Il a été retenu sans ménagement jusqu'à 15 heures en dépit de son passeport diplomatique.

- De ambassadeur van Rwanda te Bonn, is op 22 maart 1998, om 6.30 u., lastiggevallen in Brussel-Nationaal, toen hij van Washington naar Bonn reisde. Hij werd zonder enige consideratie tot 15 uur vastgehouden, ondanks zijn diplomatiek paspoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interpellations à bruxelles ->

Date index: 2023-08-30
w