Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interprétative nous semble » (Français → Néerlandais) :

L'expérience nous apprend toutefois que le Gouvernement interprète la notion d'« extrémiste » comme bon lui semble politiquement.

Wel leert de praktijk ons dat de regering dat begrip « extremistisch » naar eigen politiek goeddunken invult.


Il nous semble que la définition doit être la plus précise possible, afin de diminuer la marge d'interprétation d'un comité d'experts.

Het wil ons voorkomen dat de definitie zo duidelijk mogelijk moet zijn om de interpretatieruimte van het comité van deskundigen te beperken.


Il nous sembles lors que le législateur européen ne considère pas les notions de compensation et de « close-out netting » comme des institutions équivalentes et que l'on peut donc difficilement interpréter l'article 6.1 du règlement qui ne vise expressément que la compensation comme offrant la même protection contre l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité aux accords de « close-out netting ».

Het komt ons bijgevolg voor dat de Europese wetgever de begrippen verrekening en « close-out netting » niet als gelijkwaardige rechtsfiguren beschouwt en dat men dus bezwaarlijk artikel 6.1 van de Verordening, waarin alleen uitdrukkelijk sprake is van verrekening, kan interpreteren als een regeling die dezelfde bescherming biedt tegen het openen van een insolventieprocedure voor « close-out netting »-akkoorden.


C'est pourquoi, pour éviter tout malentendu, mécontentement inutile et conflits éventuels à ce sujet, il nous semble important d'informer de manière proactive ces personnes s'exprimant dans d'autres langues du fait que ceux qui ne maîtrisent pas suffisamment le néerlandais doivent se faire assister d'un interprète.

Om misverstanden, onnodige wrevel en eventueel conflicten in dit verband te vermijden, lijkt het ons dan ook belangrijk deze anderstaligen pro-actief op de hoogte te brengen van het feit dat diegenen die onvoldoende Nederlands kennen een tolk dienen mee te brengen.


Je voudrais demander à la Commission de nous informer sur les plans d’action qu’elle a l’intention d’adopter pour la transposition correcte de cette directive, si nous voulons véritablement adhérer au concept du marché unique et pas simplement l’interpréter comme bon nous semble.

Ik wil de Commissie vragen ons op de hoogte te stellen van de actieplannen die het wil aannemen voor de correcte omzetting van deze richtlijn, als we het idee van een interne markt echt willen omarmen en het niet slechts interpreteren zoals het ons uitkomt.


Je voudrais demander à la Commission de nous informer sur les plans d’action qu’elle a l’intention d’adopter pour la transposition correcte de cette directive, si nous voulons véritablement adhérer au concept du marché unique et pas simplement l’interpréter comme bon nous semble.

Ik wil de Commissie vragen ons op de hoogte te stellen van de actieplannen die het wil aannemen voor de correcte omzetting van deze richtlijn, als we het idee van een interne markt echt willen omarmen en het niet slechts interpreteren zoals het ons uitkomt.


L'interprétation de la Commission du concept de « à titre temporaire » dans sa circulaire interprétative nous semble beaucoup trop laxiste.

Wij vinden de interpretatie van de Commissie van het begrip « tijdelijk » veel te laks.


Je crois que le terme «chacun» mérite une interprétation flexible et vous pouvez dès lors vous exprimer comme bon vous semble avant que nous passions au vote.

Ik geloof dat het woord "elk" flexibel moet worden opgevat.


Il me semble que donner à cette recommandation une interprétation encore plus généreuse nous amènerait à modifier profondément l’esprit de l’Heure des question qui est conçue pour avoir un certain rythme et pour permettre d’appeler de nombreuses questions.

Het schijnt mij toe dat een nog ruimere opvatting van deze aanbeveling een ingrijpende verandering zou betekenen van de geest van het vragenuur, dat is opgezet om in een bepaald tempo te worden afgewikkeld en om een groot aantal vragen te kunnen behandelen.


Les critères étant clairs ou nécessitant une interprétation souple, il ne nous semble pas opportun de les reprendre dans une circulaire adressée aux parquets.

Aangezien voornoemde criteria duidelijk zijn of een soepele interpretatie vergen, is het volgens mij niet wenselijk ze op te nemen in een circulaire gericht aan de parketten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interprétative nous semble ->

Date index: 2023-05-16
w