Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interrogées avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

20 % des personnes interrogées avaient déjà été menacées ; 10 % avaient été victimes d'agressions physiques.

Twintig procent van de ondervraagden werd al bedreigd, tien procent was het slachtoffer van fysieke agressie.


20 % des personnes interrogées avaient déjà été menacées ; 10 % avaient été victimes d'agressions physiques.

Twintig procent van de ondervraagden werd al bedreigd, tien procent was het slachtoffer van fysieke agressie.


Il est apparu que 58 % des femmes interrogées avaient déjà été confrontées à l'une ou l'autre forme de violence.

Er kwam aan het licht dat 58 % van de ondervraagde vrouwen ooit werd geconfronteerd met één of andere vorm van geweld.


Il est apparu que 58 % des femmes interrogées avaient déjà été confrontées à l'une ou l'autre forme de violence.

Er kwam aan het licht dat 58 % van de ondervraagde vrouwen ooit werd geconfronteerd met één of andere vorm van geweld.


Il est apparu que 58 % des femmes interrogées avaient déjà été confrontées à l'une ou l'autre forme de violence.

Er kwam aan het licht dat 58 % van de ondervraagde vrouwen ooit werd geconfronteerd met één of andere vorm van geweld.


À la question de savoir si elles avaient déjà entendu parler de la «Zagorski puran», 87 % des personnes interrogées ont répondu par l’affirmative (Anketa Valicon, Žnidar e.a., 2011).

Bovendien gaf 87 % van de consumenten aan reeds gehoord te hebben van „Zagorski puran” (Anketa Valicon, Žnidar et al., 2011).


Il a également montré que 74 % des personnes interrogées considéraient que les risques étaient en augmentation, 12 % avaient déjà été victimes de fraude en ligne et 89 % évitaient de divulguer des informations personnelles.

Verder is 74 % van de respondenten het ermee eens dat het risico slachtoffer te worden, is toegenomen; 12 % is al eens in aanraking gekomen met onlinefraude en 89 % geeft geen persoonlijk informatie op.


Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.

Uit de resultaten – nog niet gepubliceerd toen dit verslag werd opgesteld – blijkt dat in de gehele EU-27 22 % van de mensen al van het EGF had gehoord, hoewel slechts 3 % er zeer goed vertrouwd mee was, terwijl 71% nooit van het EGF had gehoord.


Une enquête Eurobaromètre réalisée en 2010 a mis en évidence une certaine méconnaissance des procédures européennes de la part des particuliers, qui les utilisent relativement peu: seules 6 % des personnes interrogées avaient notamment déjà entendu parler de la procédure européenne d’injonction de payer.

Uit een Eurobarometer van 2010 bleek dat de bekendheid met en het gebruik van de Europese procedures met inbegrip van de Europese betalingsbevelprocedure onder burgers relatief beperkt is: slechts 6 % van de respondenten had van de Europese betalingsbevelprocedure gehoord.


Un tiers des entreprises interrogées n'avaient pas encore de plan stratégique, ce qui exclut pas qu'elles étaient déjà informées sur le problème.

Een derde van de ondervraagde ondernemingen had nog geen strategisch plan, wat niet uitsluit da ze reeds over het probleem ingelicht waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interrogées avaient déjà ->

Date index: 2023-05-21
w