Considérant que les thématiques relatives à l'impact sur l'activité agricole soulevées par les réclamants et portant notamment sur le remembrement, le taux de liaison au sol, l'activation des « droits au paiement unique », la perte de rentabilité, les expropriations et la dispersion géographique du parcellaire ont été clairement analysées par l'auteur d'étude;
Overwegende dat de auteur van het onderzoek nader ingegaan is op alle door de bezwaarindieners aangehaalde onderwerpen met betrekking tot de impact van de ontworpen industriële bedrijfsruimte op de landbouwactiviteit en meer bepaald op de ruilverkaveling, het grondgebondenheidscijfer, de activering van de « bedrijfstoeslagregelingen », het rentabiliteitsverlies, de onteigeningen en de geografische verspreiding van het perceelbestand;