Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "introduite par le présent amendement devrait figurer " (Frans → Nederlands) :

Le présent amendement devrait remédier à cette situation en incluant des amendements au règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil.

Met dit amendement wordt gepoogd een oplossing te vinden voor dit scenario door wijzigingen in Verordening (EU) nr. 1380/2013 van de Raad op te nemen.


Le présent texte devrait figurer plutôt dans les articles que dans l'annexe.

Deze tekst kan beter in een artikel dan in een bijlage worden opgenomen.


Toutefois, une disposition de caractère normatif telle que celle introduite par le présent amendement devrait figurer dans le dispositif et non dans un considérant qui n'a pas, par nature, valeur contraignante.

Een dergelijke bepaling hoort thuis in het corpus van de tekst, en niet in een overweging, die niet van bindende aard is.


Les experts ici présents pourraient-ils nous livrer leur point de vue sur ce qui devrait figurer dans ces recommandations ?

Kunnen de hier aanwezige experts hun visie geven op wat er in deze aanbevelingen zou moeten staan ?


Mme van Kessel fait valoir qu'elle n'est pas opposée au contenu de l'amendement nº 11 tel qu'il est formulé mais qu'elle rejoint les autres intervenants quant au fait que cette intention devrait figurer à une autre place.

Mevrouw van Kessel wijst erop dat ze inhoudelijk niets tegen amendement nr. 11 heeft zoals het geformuleerd werd, maar dat ze zich aansluit bij de mening van de andere sprekers dat die intentie op een andere plaats thuishoort.


Les experts ici présents pourraient-ils nous livrer leur point de vue sur ce qui devrait figurer dans ces recommandations ?

Kunnen de hier aanwezige experts hun visie geven op wat er in deze aanbevelingen zou moeten staan ?


Mme van Kessel fait valoir qu'elle n'est pas opposée au contenu de l'amendement nº 11 tel qu'il est formulé mais qu'elle rejoint les autres intervenants quant au fait que cette intention devrait figurer à une autre place.

Mevrouw van Kessel wijst erop dat ze inhoudelijk niets tegen amendement nr. 11 heeft zoals het geformuleerd werd, maar dat ze zich aansluit bij de mening van de andere sprekers dat die intentie op een andere plaats thuishoort.


La disposition interprétative introduite par le présent amendement se limitant au dossier des paras au Rwanda ne risque donc pas d'être annulée.

De bij dit amendement ingevoerde uitleggingsbepaling die beperkt is tot het dossier van de para's in Rwanda, zal dus wellicht niet vernietigd worden.


Note technique: le présent amendement doit figurer dans les deux règlements: celui relatif à l'Amérique latine et celui relatif à l'Asie.

Technisch punt: Dit amendement moet worden opgenomen in de verordening inzake Latijns-Amerika en inzake Azië.


38. souhaite le maintien d'une structure qui facilite le contrôle, par l'autorité budgétaire, des dépenses administratives de la Commission, et est donc hostile à la proposition prévoyant de retirer ces dépenses de la rubrique 5; considère néanmoins que le système d'établissement du budget par activité (EBA) introduit pour la nomenclature budgétaire devrait être maintenu et mieux développé; préconise donc que ...[+++]

38. is voorstander van handhaving van een structuur die de begrotingsinstantie in staat stelt toezicht uit te oefenen op de administratieve uitgaven van de Commissie en is daarom tegen het voorstel om deze uitgaven uit Rubriek 5 te verwijderen; is desalniettemin van mening dat het systeem van activiteitsgestuurde budgettering, dat voor de begrotingsnomenclatuur werd geïntroduceerd, moet worden gehandhaafd en verder ontwikkeld; is er derhalve voorstander van de administratieve uitgaven van de Commissie onder elk beleidsterrein te laten staan, maar een bindend plafond te creëren buiten de tabel van de financiële vooruitzichten, met een m ...[+++]


w