Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intégral des parlements de communauté ayant toujours lieu début juin " (Frans → Nederlands) :

En effet, dans l'état actuel des choses, le renouvellement intégral des parlements de communauté ayant toujours lieu début juin, les mandats expireraient début septembre, ce qui n'est pas une période adéquate pour faire élire ou désigner de nouveaux membres par les parlements de communauté.

In de huidige stand van zaken vindt de algehele vernieuwing van de gemeenschapsparlementen immers steeds begin juni plaats, waardoor de mandaten begin september zouden verstrijken, wat geen gunstige periode is om de gemeenschapsparlementen nieuwe leden te laten verkiezen of aanwijzen.


Comme, dans l'état actuel des choses, le renouvellement intégral des parlements de communauté a toujours lieu début juin, les mandats expireraient début septembre, ce qui n'est pas une période adéquate pour faire élire ou désigner de nouveaux membres par les parlements ...[+++]

Aangezien, in de huidige stand van zaken, de algehele vernieuwing van de gemeenschapsparlementen steeds begin juni plaatsvindt, zouden de mandaten begin september verstrijken, wat geen gunstige periode is om de gemeenschapsparlementen nieuwe leden te laten verkiezen of aanwijzen.


Comme, dans l'état actuel des choses, le renouvellement intégral des parlements de communauté a toujours lieu début juin, les mandats expireraient début septembre, ce qui n'est pas une période adéquate pour faire élire ou désigner de nouveaux membres par les parlements ...[+++]

Aangezien, in de huidige stand van zaken, de algehele vernieuwing van de gemeenschapsparlementen steeds begin juni plaatsvindt, zouden de mandaten begin september verstrijken, wat geen gunstige periode is om de gemeenschapsparlementen nieuwe leden te laten verkiezen of aanwijzen.


I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° AIPL : association oeuvrant à l'insertion par le logement agréée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 3° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 4° Ministre : le Ministre ayant le Logement dans ses attributions; 5° Administration : la Direction du Logement de Bruxelles Développement Urb ...[+++]

I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° VIH : vereniging die ijvert voor integratie via huisvesting erkend door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 3° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 4° Minister : de minister bevoegd voor Huisvesting; 5° Bestuur : de directie Huisvesting van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 6° Vereniging : vereniging zo ...[+++]


BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre ...[+++]

BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, ...[+++]


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trè ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération précité, requérant l'assentiment de tous les législateurs concernés (voir avis du Conseil d'Etat n° 38.178/1), n'a été approuvé par le parlement de la Région de Bruxelles-Capitale qu'en date du 28 octobre 2005, ce qui risque de compromettre la répartition et l'affectation en temps voulus des moyens financiers ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de avenant van 12 februari 2004 bij het bovenvermelde samenwerkingsakkoord, die de instemming vereist van alle betrokken wetgevers (zie advies Raad van State nr. 38.178/1), pas op 28 oktober 2005 werd goedgekeurd door het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest waardoor de tijdige verdeling en toewijzing van de financiële middelen in het kader van het samenwerking ...[+++]


Pour la législature du Parlement de la Communauté germanophone ayant débuté le 13 juin 2004, le nombre de membres ayant voix consultative est fixé au jour de l'adoption du décret du 8 novembre 2004 modifiant le décret du 27 juin 1986 relatif au Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanoph ...[+++]

Voor de zittingsperiode van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap die op 13 juni 2004 begonnen is, wordt het aantal leden met raadgevende stem bepaald op de dag waarop het decreet van 8 november 2004 tot wijziging van het decreet van 27 juni 1986 betreffende het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap wordt aangenomen.


« Article 36 - Pour la législature du Parlement de la Communauté germanophone ayant débuté le 13 juin 2004, les membres du conseil d'administration du Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision désignés le 16 septembre 2004 par le Parlement sont considérés comme membres ayant voix délibérative au sens de l'article 8, § 1, alinéas 1 et 2.

« Artikel 36 - Voor de zittingsperiode van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap die op 13 juni 2004 begonnen is, gelden de door het Parlement op 16 september 2004 aangewezen leden van de raad van beheer van het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap als stemgerechtigde leden in de zin van artikel 8, § 1, leden 1 en 2.


w