Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressées invite donc " (Frans → Nederlands) :

Dans le souci de réduire les pertes alimentaires au strict minimum, la Politique scientifique fédérale a opté pour - l'installation à chaque étage d'automates pour les boissons chaudes (thé, café, cacao, etc.), et donc pour la distribution à la tasse de ces boissons réduisant ainsi le gaspillage; - l'obligation de déterminer, avant toute commande, la consommation moyenne de manière à obtenir avec exactitude les quantités de denrées alimentaires en fonction du nombre précis de personnes susceptibles d'être intéressées (membres du personn ...[+++]

Om het voedselverlies zoveel mogelijk te beperken, heeft het Federaal Wetenschapsbeleid ervoor gekozen - op alle verdiepingen een automaat met warme dranken (thee, koffie, chocolademelk enzovoort) te installeren. Iedereen kan nu met zijn eigen kop een warme drank nuttigen en zo verspilling tegengaan; - bij elke bestelling vooraf verplicht op te geven wat gemiddeld verbruikt wordt. Zo worden de exacte hoeveelheden geleverd op grond van het aantal mogelijk geïnteresseerde personen (personeels- leden, externe bezoekers die aan vergaderingen deelnemen, en zo meer); - niet-verbruikt voedsel te recupereren en het eventueel de volgende dagen ...[+++]


23. souligne qu'il importe de lier les indicateurs de l'Agence aux objectifs, au budget et au PTA de cette dernière afin de permettre aux parties intéressées d'évaluer ses résultats; invite donc instamment l'Agence à informer l'autorité de décharge des indicateurs clés qu'elle établit et de leurs liens avec ses objectifs, son budget et son PTA;

23. onderstreept dat het belangrijk is de indicatoren van het agentschap met de doelstellingen, de begroting en het jaarlijks werkprogramma ervan te verbinden zodat belanghebbenden de prestatie van het agentschap kunnen beoordelen; spoort het agentschap daarom aan de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de belangrijkste indicatoren die het heeft vastgesteld en het verband ervan met de doelstellingen, de begroting en het jaarlijks werkprogramma;


23. souligne qu'il importe de lier les indicateurs de l'Agence aux objectifs, au budget et au PTA de cette dernière afin de permettre aux parties intéressées d'évaluer ses résultats; invite donc instamment l'Agence à informer l'autorité de décharge des indicateurs clés qu'elle établit et de leurs liens avec ses objectifs, son budget et son PTA;

23. onderstreept dat het belangrijk is de indicatoren van het agentschap met de doelstellingen, de begroting en het jaarlijks werkprogramma ervan te verbinden zodat belanghebbenden de prestatie van het agentschap kunnen beoordelen; spoort het agentschap daarom aan de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de belangrijkste indicatoren die het heeft vastgesteld en het verband ervan met de doelstellingen, de begroting en het jaarlijks werkprogramma;


13. invite la Commission, les États membres et les régions côtières à intensifier leurs efforts visant à définir des politiques maritimes intégrées et à élaborer des structures adéquates de gouvernance maritime, qui permettent de prendre des décisions sur la base des meilleures informations disponibles, impliquant toutes les parties intéressées et permettant donc de mieux respecter les divers objectifs politiques;

13. spoort de Commissie, lidstaten en kustregio's aan tot grotere inspanning voor het omlijnen van te integreren maritieme beleidsterreinen en het opzetten van een adequate maritieme bestuursstructuur wardoor beslissingen kunnen worden genomen op grond van de beste informatie die beschikbaar is, met inschakeling van alle betrokken partijen, zodat de verschillende beleidsdoelstellingen beter tot hun recht komen;


8. fait remarquer que la décentralisation de la surveillance ne doit pas avoir pour effet de mettre en péril la cohérence de la politique en matière d'aides sur le marché intérieur; fait remarquer que l'instauration d'exemptions par catégorie en matière d'octroi d'aides d'État comporte des risques graves; si, s'agissant des exemptions par catégorie à la législation en matière d'ententes, la Commission considère, à juste titre, que les autorités nationales en contrôleront la mise en œuvre, on ne saurait s'attendre à ce qu'il en aille de même pour ce qui est des aides d'État, car, dans ce domaine, les autorités sont, elles-mêmes, des parties intéressées; ...[+++]donc la Commission à mettre en place un système de surveillance approprié et, si cela n'est pas possible, à supprimer, dans le domaine du contrôle des aides d'Etat, les exemptions par catégorie;

8. wijst erop dat decentralisatie van het toezicht er niet toe mag leiden dat de uniformiteit van het steunbeleid in de interne markt wordt aangetast; wijst erop dat het introduceren van groepsvrijstellingen voor het verlenen van staatssteun ernstige risico's met zich brengt; merkt op dat, waar bij groepsvrijstellingen in het kartelrecht de Commissie er terecht van uitgaat dat nationale autoriteiten toezien op de uitvoering daarvan, dit bij staatssteun niet kan worden verwacht aangezien de overheden hier immers zelf belanghebbende partij zijn; vraagt daarom van de Commissie een afdoende systeem van toezicht en indien dit niet mogelijk i ...[+++]


8. fait remarquer que la décentralisation de la surveillance ne doit pas avoir pour effet de mettre en péril la cohérence de la politique en matière d'aides sur le marché intérieur; fait remarquer que l'instauration d'exemptions par catégorie en matière d'octroi d'aides d'État comporte des risques graves; si, s'agissant des exemptions par catégorie à la législation en matière d'ententes, la Commission considère, à juste titre, que les autorités nationales en contrôleront la mise en œuvre, on ne saurait s'attendre à ce qu'il en aille de même pour ce qui est des aides d'État, car, dans ce domaine, les autorités sont, elles-mêmes, des parties intéressées; ...[+++]donc la Commission à mettre en place un système de surveillance approprié et, si cela n'est pas possible, à supprimer, dans le domaine du contrôle des aides d’Etat, les exemptions par catégorie;

8. wijst erop dat decentralisatie van het toezicht er niet toe mag leiden dat de uniformiteit van het steunbeleid in de interne markt wordt aangetast; wijst erop dat het introduceren van groepsvrijstellingen voor het verlenen van staatssteun ernstige risico’s met zich brengt; merkt op dat, waar bij groepsvrijstellingen in het kartelrecht de Commissie er terecht van uitgaat dat nationale autoriteiten toezien op de uitvoering daarvan, dit bij staatssteun niet kan worden verwacht aangezien de overheden hier immers zelf belanghebbende partij zijn; vraagt daarom van de Commissie een afdoende systeem van toezicht en indien dit niet mogelijk i ...[+++]


Les États membres intéressés sont donc invités à engager les négociations nécessaires en vue d’élaborer et de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux, de préférence, permettant aux sociétés intéressées de participer au système pilote d’imposition selon les règles de l’État de résidence.

Belangstellende lidstaten moeten dan onderhandelingen aanknopen en een bilateraal of bij voorkeur multilateraal akkoord sluiten zodat belangstellende ondernemingen aan de HST-proefregeling kunnen deelnemen.


La Commission invite donc toutes les parties intéressées à discuter et commenter ce document.

Hierbij nodigt de Commissie alle belanghebbenden uit om dit document te bespreken en te becommentariëren.


Le Conseil invite donc la Commission, à la lumière des solutions possibles qu'elle a présentées pour régler ce différend et en tenant compte des résultats de ses contacts avec toutes les parties intéressées, à présenter en septembre 1999 une proposition officielle visant à modifier le régime applicable aux bananes.

Derhalve verzoekt de Raad de Commissie om, in het licht van de besprekingen van de mogelijke oplossingen die de Commissie voor het geschil heeft voorgesteld alsmede rekening houdend met het resultaat van haar contacten met alle betrokken partijen, in september 1999 een formeel voorstel tot wijziging van de bananenregeling in te dienen.


Chaque personne intéressée et concernée par les soins palliatifs, donc aussi les parlementaires, sont invités à cette journée.

Iedereen die geïnteresseerd is in en betrokken is bij de palliatieve verzorging, dus ook geïnteresseerde parlementsleden, is op die studiedag uitgenodigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressées invite donc ->

Date index: 2024-01-26
w