Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressés aura lieu " (Frans → Nederlands) :

La prochaine réunion de concertation des milieux intéressés aura lieu le 24 avril prochain.

De volgende vergadering van de betrokken milieus zal plaats hebben op 24 april aanstaande.


Enfin, si l'intéressé, au moment de sa demande d'assimilation, est soumis à la législation de sécurité sociale d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou de la Suisse, ou à la législation d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention en matière de sécurité sociale, ses études seront assimilées dans le régime belge de pension auquel il aura été soumis en dernier lieu avant sa demande.

Tenslotte, wanneer betrokkene op het moment van zijn aanvraag tot regularisatie onderworpen is aan de socialezekerheidswetgeving van een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, of aan de wetgeving van een land waarmee België een overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft afgesloten, dan zullen zijn studies gelijkgesteld worden in het Belgische pensioenstelsel waaraan hij het laatst was onderworpen voor zijn aanvraag.


« Un interrogatoire préalable aura lieu immédiatement après qu'une personne est privée de liberté, dont le seul but sera d'interroger l'intéressé sur son choix de la langue et de l'informer de son droit à l'assistance d'un avocat.

« Onmiddellijk nadat een persoon van zijn vrijheid benomen is, zal een voorafgaand verhoor plaatsvinden dat enkel tot doel heeft de betrokkene te vragen naar zijn taalkeuze en hem te informeren over zijn recht op bijstand van een advocaat.


Désormais, l'audition du magistrat mis en cause aura lieu en audience publique, sauf demande expresse de l'intéressé.

Behoudens uitdrukkelijk verzoek van de magistraat aan wie een feit ten laste wordt gelegd, wordt deze laatste in openbare zitting gehoord.


« La Chambre législative mise en cause ne peut contester que l'objet du litige entre dans ses attributions qu'à la condition de se substituer en même temps le Ministre ou la Chambre législative intéressés, ce qui aura lieu par simples conclusions».

« De Wetgevende Kamer die in de zaak betrokken is, mag niet betwisten dat het voorwerp van het geschil tot haar bevoegdheid behoort, tenzij zij tevens de betrokken minister of Wetgevende Kamer in haar plaats stelt, hetgeen geschiedt bij eenvoudige conclusie».


Toutefois, d'un commun accord entre les milieux intéressés, la discussion a été reportée à une date ultérieure, lorsque la discussion sur les ordinateurs aura lieu.

De bespreking werd echter in onderlinge overeenstemming tussen de betrokken milieus, verplaatst naar een latere datum wanneer de bespreking over de computers zal plaatshebben.


Dans l'affirmative, quand aura-t-il lieu et de combien de temps disposeront les intéressés pour préparer et introduire leur dossier?

Zo ja, wanneer en hoeveel tijd zullen de geïnteresseerden krijgen om een dossier voor te bereiden en in te dienen?


Je constate avec satisfaction qu’une Cour des comptes nationale, comme la Cour allemande, commence à s’intéresser, à l’échelon national, à l’argent européen dépensé en Allemagne et nous espérons qu’un débat politique aura lieu à ce sujet.

We nemen met tevredenheid nota van het feit dat meerdere nationale rekenkamers, onder andere de Duitse, op het nationale niveau belangstelling beginnen te krijgen voor het Europese geld dat in hun land wordt uitgegeven, en we hopen dat hierover een politiek debat op gang komt.


Un important salon consacré à l’enseignement supérieur européen qui aura lieu à New Delhi du 24 au 26 novembre 2006 sera l’occasion de sensibiliser les intéressés aux opportunités offertes par le programme.

Een belangrijke beurs over Europees hoger onderwijs, die van 24 tot en met 26 november 2006 in Delhi zal plaatsvinden, zal worden gebruikt om de mogelijkheden die het programma biedt nog meer onder de aandacht te brengen.


Il y a lieu d’espérer que cette réunion aura permis aux États membres de l’UE de prendre davantage conscience que la meilleure façon de transformer la Russie en un partenaire intéressé par une collaboration avec l’Europe consiste à la considérer comme un cartel uni de consommateurs d’énergie.

We mogen hopen dat dankzij deze ontmoeting de lidstaten van de Europese Unie zich er sterker bewust van zijn geworden dat de meest doeltreffende wijze om van Rusland een partner met belangstelling voor Europa te maken, is het land tegemoet te treden als een verenigd kartel van energieconsumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés aura lieu ->

Date index: 2021-05-09
w