Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressés considèrent-ils plutôt " (Frans → Nederlands) :

Les structures à la base de ces relations devront être flexibles et reposer sur des considérations politiques plutôt que techniques.

Deze betrekkingen moeten worden gebaseerd op flexibele structuren, die niet zozeer technisch als wel politiek van aard zijn.


S'agit-il de personnes qui veulent faire carrière dans cette fonction ou les intéressés considèrent-ils plutôt cette fonction comme une étape de transition qui débouchera sur une carrière dans la magistrature ?

Betreft het mensen die een carrière willen uitbouwen in deze functie of beschouwen zij dit eerder als een tussenstap ter voorbereiding van een loopbaan in de magistratuur ?


S'agit-il de personnes qui veulent faire carrière dans cette fonction ou les intéressés considèrent-ils plutôt cette fonction comme une étape de transition qui débouchera sur une carrière dans la magistrature ?

Betreft het mensen die een carrière willen uitbouwen in deze functie of beschouwen zij dit eerder als een tussenstap ter voorbereiding van een loopbaan in de magistratuur ?


Au regard des faits au principal, il n’existe aucune preuve, notamment, que le demandeur ne serait pas autorisé à participer à une éventuelle procédure engagée devant les juridictions helléniques . Même si les juridictions irlandaises avaient, de manière légitime, considéré à tort que le droit de l’Union ou le droit national, y compris les règles relatives aux délais de recours, ne seraient pas correctement appliqués si le demandeur avait saisi les juridictions helléniques plutôt que les juridictions irlandaises, cela serait, en soi, insuffisant pour écarter les juridictions helléniques, sur le fondement de l’exception au principe de con ...[+++]

De feiten in het hoofdgeding leveren geen bewijs dat, bijvoorbeeld, verzoeker was uitgesloten van deelneming aan een procedure voor de Griekse rechterlijke instanties Zelfs indien er sprake zou zijn geweest van een gerechtvaardigde misvatting van de Ierse rechterlijke instanties dat Unierecht of nationaal recht, zoals voorschriften met betrekking tot termijnen voor het instellen van een procedure, verkeerd zou worden toegepast indien verzoeker zich tot de Griekse in plaats van tot de Ierse rechter zou hebben gewend, zou dit op zichzelf onvoldoende zijn geweest voor de slotsom dat de Griekse rechter, op grond van een uitzondering op het beginsel van wederzijds vertrouwen, niet het juiste forum is om op te komen tegen de betwiste executoriale ...[+++]


J'apprends, par la presse, que diverses communes et villes éprouvent des problèmes à pourvoir ces fonctions parce que l'on trouve difficilement des candidats aptes et que les intéressés considèrent plutôt ce travail comme un premier emploi.

Nu vang ik via de pers signalen op dat verschillende gemeenten en steden problemen ondervinden met het invullen van die functies omdat men nog moeilijk geschikte kandidaten vindt en omdat men die job louter als een startbaan aanziet.


Ce sont le hasard et l'opportunité qui font que les intéressés se dirigent plutôt vers le greffe ou plutôt vers le parquet.

Het feit dat de betrokkenen naar de griffie of naar het parket gaan, heeft te maken met toeval of gelegenheden die zich voordoen.


Ce sont le hasard et l'opportunité qui font que les intéressés se dirigent plutôt vers le greffe ou plutôt vers le parquet.

Het feit dat de betrokkenen naar de griffie of naar het parket gaan, heeft te maken met toeval of gelegenheden die zich voordoen.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]


14. Il n'en demeure pas moins que plusieurs représentants des milieux intéressés considèrent que les règles communautaires applicables au choix des entreprises appelées à coopérer avec une autorité publique dans le cadre d'un PPP, ainsi que leur portée sur les relations contractuelles régissant l'exécution du partenariat, sont insuffisamment claires et manquent d'homogénéité entre les différents Etats membres.

14. Verschillende vertegenwoordigers van betrokken partijen zijn niettemin van mening dat de communautaire regels voor de keuze van de ondernemingen die worden uitgenodigd om in het kader van PPS met een overheidsinstelling samen te werken en de gevolgen ervan voor de contractuele relaties die toezien op de uitvoering van de samenwerking, niet duidelijk genoeg zijn en per lidstaat zeer uiteenlopen.


Le traitement attribué au groupe contrôle peut varier selon les cas; ce choix peut être influencé par des considérations d'ordre éthique. Ainsi, il peut parfois être plus intéressant de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celui d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue, plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

De behandeling van de controlegroepen zal van geval tot geval variëren en zal mede worden bepaald door ethische overwegingen; zo kan het in bepaalde gevallen zinvoller zijn de werkzaamheid van een nieuw geneesmiddel te vergelijken met die van een bestaand geneesmiddel waarvan de therapeutische waarde is aangetoond, dan deze te vergelijken met de werking van een placebo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés considèrent-ils plutôt ->

Date index: 2024-11-04
w