Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressés doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

La loi détermine les titres de formation ou les titres professionnels dont les intéressés doivent disposer pour pouvoir exercer légalement la profession et définit les prestations qu'ils peuvent exercer ou confie cette mission au Roi.

De wet bepaalt de opleidingstitels of de beroepstitels waarover de betrokkenen dienen te beschikken teneinde het beroep op wettige wijze te kunnen uitoefenen en omschrijft de prestaties die zij mogen uitvoeren of verleent de opdracht daartoe aan de Koning.


La protection des droits des citoyens de l’Union implique aussi que les intéressés doivent connaître les critères à l’avance et disposer d’une voie de recours de nature juridictionnelle.

De bescherming van de rechten van de EU-burgers impliceert ook dat ze de criteria op voorhand kennen en juridisch beroep kunnen aantekenen.


4. Pour pouvoir être candidat aux grades de généraux, les intéressés doivent disposer d’une ancienneté dans le grade précèdent.

4. Om kandidaat te kunnen zijn voor de graden van opperofficier, dienen de betrokkenen te beschikken over een anciënniteit in de vorige graad.


Toutefois, ces mesures doivent se rapporter spécifiquement à des établissements financiers individualisés en raison de leur situation et les intéressés doivent disposer à leur encontre d’une voie de recours effective devant les tribunaux.

Niettemin moeten die maatregelen specifiek betrekking hebben op financiële instellingen die onderscheiden zijn door hun situatie en moeten de betrokkenen op doeltreffende wijze hiertegen bij de rechter kunnen opkomen.


L'amendement nº 26 dispose en outre que les intéressés doivent avoir depuis six ans leur résidence dans la commune où ils souhaitent voter.

Tevens voorziet amendement nr. 26 dat deze personen zes jaar moeten verblijven in de gemeente waar zij willen stemmen.


L'intervenant estime que ces enquêteurs doivent disposer non seulement d'une carte de légitimation, mais également du dossier et de l'accord de l'intéressé, de manière à exclure les abus éventuels.

Spreker vindt daarentegen dat een dergelijk onderzoeker niet enkel over een legitimatiekaart moet beschikken, maar ook over het dossier en de toestemming van de betrokkene, zodat eventuele misbruiken worden uitgesloten.


Le ministre répond que les articles 30, deuxième alinéa, 35, deuxième alinéa, 40, deuxième alinéa, et 49, deuxième alinéa, disposent chaque fois que les intéressés doivent être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction.

De minister antwoordt dat de artikelen 30, lid 2, 35, lid 2, 40, lid 2, en 49, lid 2, telkenmale bepalen dat de betrokkenen zich moeten gedragen « op een wijze die beantwoordt aan de vereisten van de functie ».


Elles doivent disposer ainsi, notamment, d’un système judiciaire effectif permettant de déceler, de poursuivre et de sanctionner les actes constituant une persécution et s’assurer que le ressortissant intéressé, en cas de cessation de son statut de réfugié, aura accès à cette protection.

Hiertoe moeten zij onder andere beschikken over een doeltreffend juridisch systeem voor de opsporing, gerechtelijke vervolging en bestraffing van handelingen die vervolging vormen, en ervoor zorgen dat de betrokkene in geval van beëindiging van zijn vluchtelingenstatus toegang tot die bescherming zal hebben.


3. les intéressés doivent disposer d'un lieu d'hébergement situé dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et être en possession d'une ligne téléphonique.

3. de betrokken personen moeten verblijven in het gerechtelijk arrondissement Brussel en in het bezit zijn van een telefoon.


Pour les données sensibles, telles que celles qui révèlent l'origine ethnique ou raciale, l'opinion politique ou les convictions religieuses, l'appartenance syndicale, ainsi que celles relatives à la santé et à la vie sexuelle, la directive dispose qu'elles ne peuvent être traitées qu'avec le consentement explicite de l'intéressé, sauf pour un motif d'intérêt public important (par exemple pour des raisons de recherche médicale ou scientifique), auquel cas d'autres sauvegardes doivent ...[+++]

Gegevens van gevoelige aard, zoals de etnische oorsprong of het ras van een persoon of zijn politieke of geloofsovertuiging, vakbondslidmaatschap of gegevens over zijn gezondheid of seksuele geaardheid, mogen op grond van de richtlijn alleen verwerkt worden met de uitdrukkelijke toestemming van de betrokkene, met uitzondering van specifieke gevallen zoals wanneer er een groot algemeen belang op het spel staat (bij voorbeeld medisch of wetenschappelijk onderzoek), in welk geval alternatieve waarborgen moeten worden geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés doivent disposer ->

Date index: 2023-12-19
w