Art. 29. Si, lors de l'entrée en vigueur du présent décret, la rémunération conventionnelle des travailleurs occupés dans le cadre des programmes de remise au travail visés à l'article 6, § 1, IX, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles est supéri
eure à celle qu'ils devaient obtenir en vertu des dispositions légales ou conventionnelles applicables à le
urs employeurs, les intéressés continuent à bénéficier, après l'entrée en vigueur du présent décret, de la rémunération la plus élevée jusqu'au moment où ils
...[+++] atteignent, compte tenu de leur ancienneté, le même niveau de rémunération que celui prévu par les dispositions légales ou conventionnelles.Art. 29. Als bij de inwer
kingtreding van dit decreet het regelingsloon van de werknemers die tewerkgesteld zijn in het kader van de wedertewerkstellingsprogramma's bedoeld in artikel 6, § 1, IX, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen hoger is dan het loon dat ze moesten krijgen krachtens de wettelijke bepalingen of bepalingen van overeenkomsten die van toepassing zijn op hun werkgevers, blijven betrokkenen na inwerkingtreding van dit decreet in aanmerking komen voor de hoogste bezoldiging tot en met het ogenblik waarop ze rekening houdend met hun anciënniteit hetzelfde bezoldigingsniveau halen als
...[+++]die welke voorzien is bij de wettelijke bepalingen of de bepalingen van de overeenkomsten.