Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressés peuvent clairement " (Frans → Nederlands) :

Etant donné il s'agit de contrôles qui ne dépassent pas la collecte, auprès des étrangers concernés, de l'information par laquelle des constats purement administratifs ou matériels peuvent être confirmés en collaboration avec les intéressés, ces contrôles, dans les circonstances qui sont clairement définies dans les travaux préparatoires, à défaut d'une atteinte quelconque de l'autorité à la vie privée, ne peuvent être considérés c ...[+++]

Aangezien het gaat om controles die niet verder reiken dan het inwinnen, bij de betrokken vreemdelingen, van informatie waardoor, met de medewerking van de betrokkenen, louter administratieve of feitelijke vaststellingen kunnen worden bevestigd, kunnen die controles, in de omstandigheden die duidelijk zijn beschreven in de parlementaire voorbereiding, bij ontstentenis van enige inbreuk van de overheid in de private levenssfeer, niet worden beschouwd als een inmenging in het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven dat wordt gewaarborgd door artikel 22 van de Grondwet en door artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten v ...[+++]


1. En cas de perte de certificat ou d'extrait de certificat, et pour autant que ces documents aient été utilisés en totalité ou en partie, les organismes émetteurs peuvent, à titre exceptionnel, délivrer à l'intéressé un duplicata de ces documents, établi et visé ainsi que l'ont été les documents originaux et comportant clairement la mention «duplicata» sur chaque exemplaire.

1. Bij verlies van een certificaat of van een certificaatuittreksel kunnen de instanties van afgifte, voor zover het betrokken document volledig of gedeeltelijk is gebruikt, bij wijze van uitzondering aan de belanghebbende een op dezelfde wijze als het oorspronkelijke document opgemaakt en geviseerd duplicaat afgeven waarvan elk exemplaar duidelijk de vermelding „duplicaat” draagt.


Il apparaît dès lors clairement que par la complémentarité de cet arrêté et de la loi précitée, la position juridique de ces membres de personnel a été indubitablement améliorée : la nouvelle équivalence de référence est fixée au niveau du cadre moyen (maréchal des logis-chefs à la place de maréchal des logis) et via la mobilité, en d'autres termes, sans concours ni exigences de formation, les intéressés peuvent même accéder au cadre d'officiers.

Het weze aldus duidelijk dat door het samenspel van dit besluit en voormelde wet hun rechtspositie aanzienlijk wordt verbeterd : de nieuwe initiële equivalentie wordt die met het middenkaderniveau (opperwachtmeester i.p.v. wachtmeester) en via mobiliteit, m.a.w. zonder vergelijkende examens en opleidingsvereisten, kunnen betrokkenen thans zelfs naar het officierskader opklimmen.


Dans la mesure où les intéressés ont le pouvoir de représenter la société qu'ils ont constituée, il n'a pas été exigé de la part de ces derniers de détenir un certain pourcentage des actions de la société, étant donné que dans son avis n° 29.393 du 8 juin 1999 relatif au secteur du gardiennage, le Conseil d'Etat a fait savoir qu'il « n'aperçoit pas clairement si le fait de détenir 20 % des actions d'une entreprise de sécurité ou de gardiennage peut ou non constituer, compte tenu des caractéristiques du secteur, un critère suffisamment ...[+++]

Voor zover de betrokkenen gemachtigd zijn om de vennootschap te vertegenwoordigen die ze hebben gevormd, werd niet voor deze laatsten geëist dat ze een bepaald percentage van de aandelen van de onderneming bezitten, aangezien de Raad van State in zijn advies nr. 29.393 van 8 juni 1999 betreffende de bewakingssector heeft laten weten dat « niet duidelijk kan worden uitgemaakt of het bezit van 20 % van de aandelen van een beveiligings- of bewakingsonderneming, daarbij rekening houdend met de karakteristieken van de sector, al dan niet een voldoende duidelijk criterium kan zijn, op basis waarvan kan worden vastgesteld of de betrokkenen, alg ...[+++]


2. A cet égard, la Commission élaborera avec les Etats membres intéressés des cadres de politique globale concernant un certain nombre de pays et de régions, notamment ceux qui peuvent être exposés à des risques politiques ou économiques et à des tensions et/ou à des catastrophes naturelles, regroupant des facteurs économiques, sociaux et politiques (démocratisation, droits de l'homme, Etat de droit, prévention et solution des conflits et égalité des sexes) et elle définira plus clairement ...[+++]

2. In het verlengde van het bovenvermelde zal de Commissie met de geïnteresseerde Lid-Staten globale beleidsstructuren opstellen voor een aantal landen en gebieden die bijzonder kwetsbaar zijn voor politieke en economische problemen, c.q. spanningen en/of natuurrampen. Daarbij zal rekening worden gehouden met economische, sociale en politieke factoren (democratisering, mensenrechten, rechtsstaat, conflictpreventie/-regeling en geslacht), en zal duidelijker worden aangegeven hoe de samenhang tussen noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling in concreto kan worden versterkt op basis van de specifieke aanbevelingen in de mededeling.


(4) considérant que la coopération en matière de recherche et de développement et d'exploitation en commun des résultats contribue en général à promouvoir le progrès technique et économique en diffusant plus largement les connaissances techniques entre les parties, en évitant les doubles emplois dans les travaux de recherche et de développement, en encourageant de nouveaux progrès grâce à l'échange de connaissances complémentaires et en permettant une rationalisation accrue dans la fabrication des produits ou l'utilisation des procédés issus de la recherche ; que ces buts ne peuvent être atteints qu'à condition que le programme de reche ...[+++]

( 4 ) Overwegende dat met samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en op dat van de gemeenschappelijke exploitatie van de uitkomsten in het algemeen tot bevordering van de technische en economische vooruitgang wordt bijgedragen , omdat het op een ruimere schaal tot uitwisseling van technische kennis tussen de partijen onderling komt , omdat overlappingen bij onderzoek en ontwikkeling kunnen worden vermeden , daarmee uitwisseling van elkaar aanvullende technische kennis wordt aangemoedigd , hetgeen nog meer voordelen oplevert en daarmee , tenslotte , een rationalisatie bij de vervaardiging van de produkten of bij het gebru ...[+++]


Les intéressés peuvent clairement montrer qu'ils ont fait preuve d'une extraordinaire ou d'une constante volonté d'intégration.

De betrokkenen kunnen duidelijk aantonen dat zij een buitengewone graad of doorgedreven wil van integratie hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés peuvent clairement ->

Date index: 2024-05-24
w