Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intéressés pourraient espérer tirer " (Frans → Nederlands) :

­ les chômeurs pourraient réclamer un revenu minimum de plus en plus élevé pour se remettre au travail et, plus particulièrement en ce qui concerne les bas salaires, la trop faible différence entre l'allocation de chômage et le revenu que les intéressés pourraient espérer tirer d'un travail pourrait leur faire perdre toute motivation de chercher un emploi.

­ het opdrijven van het minimuminkomen dat de werkloze eist om te werken en meer in het bijzonder, in het geval van de lage lonen, het ontmoedigend effect van een te klein verschil tussen de ontvangen vergoeding en het verwachte arbeidsinkomen.


Il serait donc intéressant d'introduire une nouvelle variable, à savoir la Chine, dans la relation russo-européenne, afin de voir comment les Européens pourraient en tirer avantage car Moscou est obligé de maintenir des liens suffisamment étroits avec l'UE pour pouvoir éventuellement contrer Pékin, dont les intentions stratégiques demeurent incertaines.

Het kan dus interessant zijn in de Russisch-Europese relatie een nieuwe variabele – China - te introduceren, om na te gaan hoe de Europeanen daar voordeel uit kunnen halen, aangezien Moskou verplicht is banden met de EU te behouden die nauw genoeg zijn om zich eventueel tegen Peking, waarvan de strategische intenties onzeker blijven, te verzetten.


196. est d'avis que l'existence d'un nombre limité d'acteurs multimodaux (principal objectif des bénéficiaires) pourrait avoir contribué au faible nombre de projets présentés aux appels à propositions; estime que cette situation résulte peut-être du comportement intrinsèque des acteurs du transport qui tendent à fonctionner de manière unimodale; appelle la Commission à chercher à accroître la participation des opérateurs unimodaux, qui pourraient également tirer parti des initiatives futures; prend néanmoins note de l'observation de la Cour des comptes sur la complexité du programme, comme l'o ...[+++]

196. is van mening dat de aanwezigheid van een kleiner aantal multimodale spelers (de belangrijkste doelgroep van de begunstigden) mogelijk heeft bijgedragen tot het lage aantal projecten dat in de oproepen tot het indienen van voorstellen werd gepresenteerd; meent dat dit het gevolg kan zijn van het intrinsieke gedrag van spelers in de vervoersector die doorgaans slechts een enkele vervoerswijze exploiteren; verzoekt de Commissie om de deelname te bevorderen van exploitanten van één enkele vervoerswijze die ook profijt zouden kunnen trekken uit toekomstige initiatieven; neemt echter nota van de opmerking van de Rekenkamer betreffende de complexiteit van het programma waarop door de begunstigden gewezen is en die andere belangstellenden mog ...[+++]


Les intéressés espèrent pouvoir tirer argument de la longueur de la procédure pour faire valoir des droits en application de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

Uit die lange procedure hoopt men rechten te puren op grond van artikel 9, lid 3, van de wet van 15 december 1980 betreffend de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


Les intéressés espèrent pouvoir tirer argument de la longueur de la procédure pour faire valoir des droits en application de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

Uit die lange procedure hoopt men rechten te puren op grond van artikel 9, lid 3, van de wet van 15 december 1980 betreffend de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


– (CS) Madame la Présidente, j’espère que personne ici n’est originaire des pays du partenariat oriental, car ces personnes pourraient imaginer, au vu du nombre de présents, que nous ne sommes pas intéressés par le partenariat oriental.

– (CS) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop niet dat er hier iemand uit een van de staten van het Oostelijk Partnerschap aanwezig is, omdat deze uit onze opkomst wel eens zouden kunnen opmaken dat we niet geïnteresseerd zijn in het Oostelijk Partnerschap.


Les pays ACP ont tout particulièrement tenu à souligner l'importance de résoudre les difficultés auxquelles est actuellement confrontée l'offre dans de nombreux pays ACP, lesquelles pourraient empêcher les intéressés de tirer pleinement parti d'un régime commercial libéralisé avec l'Union.

De ACS-landen benadrukken vooral dat het belangrijk is iets te doen aan de aanbodbeperkingen die vele ACS-landen momenteel moeten dulden en die hen kunnen beletten echt voordeel te halen uit een geliberaliseerde handelsregeling met de EU. Voor het ogenblik wordt er onvoldoende kapitaal opzij gelegd om deze beperkingen te verminderen.


Les priorités du réseau transeuropéen de transport sont naturellement déjà définies. Cependant, dans le cas de certains projets encore peu avancés ou progressant lentement et qui, de l'avis des États membres, pourraient tirer profit de PPP, la Commission va travailler, en collaboration avec les milieux publics et privés intéressés ainsi que des institutions financières, pour établir de tels partenariats et en garantir la rapide mise en oeuvre.

De prioriteiten voor de Trans-Europese netwerken liggen reeds vast, maar wanneer bepaalde projecten in een vroege fase verkeren of weinig voortgang maken, en uit de contacten met de lidstaten blijkt dat een OPP-benadering vruchtbaar kan zijn, kan de Commissie in samenwerking met belangstellenden uit de openbare/particuliere sector en andere financiële instellingen een partnerschap opzetten en zo voor een spoedige realisering zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressés pourraient espérer tirer ->

Date index: 2024-01-03
w