Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressés seront invités » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi on souhaite élargir l'assemblée générale d'Amazone pour en faire, en quelque sorte, un comité stratégique au sein duquel l'ensemble des intéressés seront invités à discuter du fond de la politique de l'égalité des chances, d'un plan pluriannuel, etc.

Daarbij zouden de vrouwenverenigingen maar ook de academische wereld, de administratieve diensten enz worden betrokken. Om die reden zou zij de algemene vergadering van Amazone willen verruimen en er als het ware een strategisch comité van maken waarbij alle betrokkenen worden uitgenodigd voor een discussie over de grond van het gelijkekansenbeleid, een meerjarenplan, enz.


Il indique en outre que les marchés seront attribués sans publication ultérieure et invite les opérateurs économiques intéressés à manifester leur intérêt par écrit.

Deze zal eveneens aangeven dat de opdrachten zullen gegund worden zonder latere bekendmaking en nodigt de geïnteresseerde ondernemers uit om hun belangstelling schriftelijk te uiten.


L'entité adjudicatrice indique en outre que les marchés seront attribués sans publication ultérieure et invite les opérateurs économiques intéressés à manifester leur intérêt par écrit.

De aanbestedende entiteit zal eveneens aangeven dat de opdrachten zullen gegund worden zonder latere bekendmaking en nodigt de geïnteresseerde ondernemers uit om hun belangstelling schriftelijk te uiten.


9° dialogue compétitif : la procédure de passation à laquelle tout entrepreneur, fournisseur ou prestataire de services intéressé peut demander à participer et dans laquelle le pouvoir adjudicateur ou l'entreprise publique conduit un dialogue avec les candidats sélectionnés à cette procédure, en vue de développer une ou plusieurs solutions aptes à répondre à ses besoins et sur la base de laquelle ou desquelles les candidats retenus seront invités à remettre une offre;

9° concurrentiedialoog : de gunningsprocedure waaraan elke belangstellende aannemer, leverancier of dienstverlener mag vragen deel te nemen en waarbij de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf een dialoog voert met de voor deze procedure geselecteerde kandidaten, teneinde één of meer oplossingen uit te werken die aan de behoeften van de aanbestedende overheid beantwoorden en op grond waarvan de gekozen kandidaten zullen worden uitgenodigd om een offerte in te dienen;


1.1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de régler la procédure de dialogue compétitif, qui est un mode de passation du marché public instauré par la loi du 15 juin 2006 'relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services' (ci-après : loi du 15 juin 2006), qui prévoit que tout entrepreneur, fournisseur ou prestataire de services intéressé peut demander à participer et que le pouvoir adjudicateur conduit un dialogue avec les candidats sélectionnés à cette procédure, en vue de développer une ou plusieurs solutions aptes à répondre à ses besoins et sur la base de laquelle ou desquelles les candidat ...[+++]

1.1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot het regelen van de procedure van de concurrentiedialoog welke een bij de wet van 15 juni 2006 'overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten' (hierna : wet van 15 juni 2006) ingestelde wijze van gunning van overheidsopdracht is waarbij elke belangstellende aannemer, leverancier of dienstverlener mag vragen deel te nemen en waarbij de aanbestedende overheid een dialoog voert met de voor deze procedure geselecteerde kandidaten, teneinde één of meer oplossingen uit te werken die aan de behoeften van de aanbestedende overheid beantwoorde ...[+++]


Tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d'un mois à compter de la date de cette publication».

Tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d'un mois à compter de la date de cette publication”.


Les États membres intéressés seront aussi invités à contribuer aux ressources ou activités prévues dans un plan de travail commun.

Er zal bovendien bij de belanghebbende lidstaten worden aangedrongen op een bijdrage aan het gemeenschappelijke werkplan in de vorm van middelen of activiteiten.


Les États membres intéressés seront aussi invités à contribuer aux ressources ou activités prévues dans un plan de travail commun.

Er zal bovendien bij de belanghebbende lidstaten worden aangedrongen op een bijdrage aan het gemeenschappelijke werkplan in de vorm van middelen of activiteiten.


De toute évidence, l'Union continuera à suivre de très près la situation au Tibet et les chefs de mission à Pékin seront certainement invités, comme par le passé, à s'intéresser aux développements dans cette région.

De Unie zal de situatie in Tibet zonder meer met de grootste belangstelling blijven volgen en de hoofden van de missies in Beijing zullen zeker worden uitgenodigd om, zoals zij in het verleden hebben gedaan, de ontwikkelingen in deze regio nauwgezet in het oog te houden.


Si nécessaire, l'intéressé et/ou son conseil seront invités à se présenter à l'Office des Etrangers.

Indien nodig zal betrokkene en/of zijn raadsman daartoe uitgenodigd worden.


w