Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intérieur avait nommé evelyne gebhardt » (Français → Néerlandais) :

Au cours de sa réunion du 29 février 2000, la commission juridique et du marché intérieur avait nommé Evelyne Gebhardt rapporteur.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 29 januari 2000 mevrouw Evelyne Gebhardt tot rapporteur.


M. Paul CORBEEL, à Asse, Mme Claude LAMBRECHT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, MM. Jean-Paul BUEKENHOUT, à Tervuren, Hugo VANDER ELST, à Dilbeek, Kurt CALLAERTS, à Asse, et Yannik DOCQUIER, à Geer, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectif de la Commission paritaire de l'aviation commerciale, en remplacement respectivement de MM. Jan COOLBRANDT, à Ninove, Olivier DEBECKER, à Zemst, Philippe GIROULLE, à Fleurus, Daniel TROCH, à Kapelle-op-den-Bos, Paul VANDEN HENDE, à Berlare, et Mme Evelyn DECEUNINCK, à Anzeg ...[+++]

worden de heer Paul CORBEEL, te Asse, Mevr. Claude LAMBRECHTS, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, de heren Jean-Paul BUEKENHOUT, te Tervuren, Hugo VANDER ELST, te Dilbeek, Kurt CALLAERTS, te Asse, en Yannik DOCQUIER, te Geer, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de handelsluchtvaart, respectievelijk ter vervanging van de heren Jan COOLBRANDT, te Ninove, Olivier DEBECKER, te Zemst, Philippe GIROULLE, te Fleurus, Daniel TROCH, te Kapelle-op-den-Bos, Paul VANDEN HENDE, te Berlare, en Mevr. Evelyn DECEUNINC ...[+++]


Au cours de sa réunion du 11 septembre 2003, la commission juridique et du marché intérieur a nommé Evelyne Gebhardt rapporteur.

De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 11 september 2003 Evelyne Gebhardt tot rapporteur.


En réponse à la critique du ministre de l'Intérieur, qui avait des objections contre le fait que les commissaires qui étaient chef de corps d'une commune de classe 17 et les commissaires qui étaient nommés dans une commune de classe 20 sans être chef de corps soient insérés comme commissaires divisionnaires (Doc. parl., Sénat, 2009-2010, n° 4-1165/5, pp. 4-5), deux amendements ont été introduits pour conduire au texte des dispositions attaquées.

In antwoord op de kritiek van de minister van Binnenlandse Zaken, die bezwaar maakte tegen het feit dat de commissarissen die korpschef waren van een gemeente van klasse 17 en de commissarissen die benoemd waren in een gemeente van klasse 20 zonder korpschef te zijn van het desbetreffende korps, werden ingeschaald als hoofdcommissaris (Parl. St., Senaat, 2009-2010, nr. 4-1165/5, pp. 4-5), werden twee amendementen ingediend die tot de tekst van de bestreden bepalingen hebben geleid.


Au cours de sa réunion du 16 janvier 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Evelyne Gebhardt rapporteur.

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 16 januari 2001 Evelyne Gebhardt tot rapporteur.


M. Pedro RODRIGUEZ ESPEJO, à Anderlues, et Mme Evelyne MAGERAT, à Braine-le-Château, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Mme Jacqueline STEVENS, à Liège, et M. Fabrizio EPIS, à Tubize, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heer Pedro RODRIGUEZ ESPEJO, te Anderlues, en Mevr. Evelyne MAGERAT, te Kasteelbrakel, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Jacqueline STEVENS, te Luik, en de heer Fabrizio EPIS, te Tubeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


Au cours de sa réunion du 22 mai 2002, la commission juridique et du marché intérieur avait nommé Malcolm Harbour rapporteur.

Op 22 mei 2002 heeft de Commissie juridische zaken en interne markt Malcolm Harbour benoemd tot rapporteur.


La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a confirmé Evelyne Gebhardt en tant que rapporteur.

De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken bevestigde de benoeming van Evelyne Gebhardt tot rapporteur.


MM. Gert MOLKENS, à Anvers, et Kamiel SPAEPEN, à Westerlo, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de Mme Evelyne SCHELLEKENS, à Beauvechain, et M. José CARABIN, à Aywaille, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heren Gert MOLKENS, te Antwerpen, en Kamiel SPAEPEN, te Westerlo, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Evelyne SCHELLEKENS, te Bevekom, en de heer José CARABIN, te Aywaille, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérieur avait nommé evelyne gebhardt ->

Date index: 2022-08-17
w