Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérieur devienne réalité " (Frans → Nederlands) :

L’année 1992 était celle de l’achèvement du marché intérieur; pour les transports, c’était en grande partie la date de lancement de ce marché. Depuis une quinzaine d’années, le marché intérieur des transports libéralisé et la mobilité à l’échelle européenne deviennent réalité. De plus, le secteur des transports s’est renforcé pendant cette période et l’Union a pu maintenir ou renforcer sa position de leader mondial dans de nombreuses branches d’activité. Les élargissements successifs ont cont ...[+++]

1992 was niet alleen het jaar waarin de interne markt werd voltooid, maar ook dat waarin het vervoersbeleid op de rails werd gezet. Pakweg 15 jaar later wordt de geliberaliseerde interne vervoersmarkt en de Europese mobiliteit werkelijkheid. Het Europese vervoersbeleid is in deze periode versterkt en de Unie heeft haar positie als wereldleider in veel sectoren kunnen handhaven of versterken. De opeenvolgende uitbreidingen hebben deze positie mee versterkt en geconsolideerd.


- confirmer que des mesures supplémentaires sont nécessaires pour que les avantages potentiels des marchés intérieures de l'électricité et du gaz deviennent une réalité pour les citoyens et les entreprises de l’Union européenne, et plus précisément:

· te bevestigen dat aanvullende maatregelen noodzakelijk zijn om de mogelijke voordelen van de interne markt voor elektriciteit en gas waar te maken voor alle EU-burgers en –handelaars en meerbepaald:


Ces textes sont essentiels pour que le marché intérieur des services devienne une réalité.

Wil de interne markt voor diensten werkelijkheid worden, dan zijn deze teksten van essentieel belang.


Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a déclaré: «Je suis très heureuse que nos efforts en faveur de contrôles plus stricts des dispositifs médicaux sur le marché de l'Union européenne deviennent une réali.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf: "Ik ben erg blij dat onze inspanningen om medische hulpmiddelen op de EU-markt beter te controleren, nu vrucht hebben afgeworpen.


Si, d’un côté, nous devons veiller à nous libérer des chaînes qui nous entravent et à réduire la bureaucratie, nous devons également faire en sorte que les mécanismes de protection nécessaires restent en place, que la création d’entreprises soit facilitée, qu’il y ait davantage de recherches et que le marché intérieur devienne réalité.

We moeten ervoor zorgen dat belemmeringen worden weggenomen en dat de bureaucratie wordt verminderd, maar dat noodzakelijke beschermingsmechanismen behouden blijven. Het oprichten van ondernemingen moet worden vereenvoudigd, er moet meer onderzoek worden gedaan en de interne markt moet worden verwezenlijkt.


Il a fallu attendre que l'instauration d'un marché unique sans frontières intérieures devienne réalité pour qu'apparaisse la nécessité inéluctable de la création d'un espace judiciaire européen, couvrant tant le domaine civil que le domaine pénal.

Nadat de interne markt zonder binnengrenzen een feit was geworden kon men niet langer de ogen sluiten voor de absolute noodzaak van een Europese justitiële ruimte op zowel civielrechtelijk als strafrechtelijk terrein.


- confirmer que des mesures supplémentaires sont nécessaires pour que les avantages potentiels des marchés intérieures de l'électricité et du gaz deviennent une réalité pour les citoyens et les entreprises de l’Union européenne, et plus précisément:

· te bevestigen dat aanvullende maatregelen noodzakelijk zijn om de mogelijke voordelen van de interne markt voor elektriciteit en gas waar te maken voor alle EU-burgers en –handelaars en meerbepaald:


Jusqu'à présent, le marché intérieur ne représentait une réalité que pour les grandes entreprises. Le commerce électronique implique que le marché intérieur devienne accessible d'une toute autre manière, y compris pour les petites entreprises et surtout pour l'individu, le client, le consommateur, qui peuvent maintenant enfin profiter de l'ensemble du marché intérieur européen.

Tot nu toe hebben alleen de grote bedrijven actief deelgenomen aan de interne markt. E-commerce zorgt ervoor dat de interne markt op een heel andere wijze toegankelijk wordt voor de kleinere bedrijven, maar ook voor het individu, de klant, de consument, die nu eindelijk gebruik kunnen maken van de Europese interne markt.


3. invite la Commission à présenter un train de propositions concrètes quant à l'action future, dès lors que l'adoption du protocole de Kyoto remonte déjà à décembre 1997 et que, voici plus de six mois, il a demandé de mettre en œuvre des politiques et de prendre des mesures à l'intérieur de l'Union pour que les engagements de l'Union deviennent réalité;

3. verzoekt de Commissie concrete voorstellen voor toekomstige maatregelen voor te leggen, gezien het feit dat het Protocol van Kyoto al in december 1997 is goedgekeurd en dat het Parlement ruim zes maanden geleden aandrong op communautaire tenuitvoerlegging van beleid en maatregelen om de toezeggingen van de EU ook echt te verwezenlijken;


3. invite la Commission à présenter un train de propositions concrètes quant à l'action future, dès lors que l'adoption du protocole de Kyoto remonte déjà à décembre 1997 et que voici plus de six mois, il a demandé de mettre en œuvre des politiques et de prendre des mesures à l'intérieur de l'Union pour que les engagements de l'Union deviennent réalité;

3. verzoekt de Commissie concrete voorstellen voor toekomstige maatregelen voor te leggen, gezien het feit dat het Protocol van Kyoto al in december 1997 is goedgekeurd en dat het Parlement ruim zes maanden geleden aandrong op communautaire tenuitvoerlegging van beleid en maatregelen om de toezeggingen van de EU ook echt te verwezenlijken;


w