Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intérieur du transport puisse devenir » (Français → Néerlandais) :

Le programme NAIADES II a pour objectif de créer les conditions permettant au transport par voies navigables intérieures de devenir un mode de transport de qualité: bien géré, efficace, sûr, intégré dans la chaîne intermodale, avec des emplois de qualité occupés par une main-d’œuvre qualifiée, et respectant des normes environnementales élevées.

NAIADES II beoogt voor de binnenvaart voorwaarden te scheppen zodat deze een hoogwaardige vervoerswijze kan worden: goed beheerd, efficiënt, veilig, geïntegreerd in de intermodale keten, met hoogwaardige banen die door geschoolde arbeidskrachten worden ingevuld en met naleving van strenge milieunormen.


Étant donné que les progrès de ces modes de transport en termes d'amélioration de la qualité de l'air sont moindres que ceux d'autres secteurs en la matière, la Commission et les autorités des États membres devraient prévoir, dans leurs domaines de compétence respectifs, différents moyens d'encourager l'innovation en matière de technologies antipollution, afin que la poursuite du transfert du fret vers les chemins de fer et la navigation intérieure puisse s'accompagner d'une amélioration de la qualité de l'air en ...[+++]

Gezien de vooruitgang van deze vervoerwijzen op het vlak van het verbeteren van de luchtkwaliteit ongunstig afsteekt tegen die van andere sectoren, moeten de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten op hun eigen bevoegdheidsgebied verschillende manieren aanbieden om innovaties op het gebied van uitlaatgassen te ondersteunen, zodat de aanhoudende groei van het vervoer van goederen per spoor en via de binnenvaart gepaard gaat met een verbetering van de luchtkwaliteit in Europa.


Récemment, le 7 décembre 2010, le ministre flamand des Affaires intérieurs a encore dit qu'il souhaitait que le 11 juillet puisse devenir un jour férié légal payé et ce, pas uniquement pour les fonctionnaires flamands.

Recentelijk, op 7 december 2010, zei de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur nog dat hij hoopt dat 11 juli en wettelijk betaalde festdag kan worden en dit niet alleen voor de Vlaamse ambtenaren.


Ils ne peuvent pénétrer et fouiller des bâtiments, leurs annexes ainsi que des moyens de transport non abandonnés, tant de jour que de nuit, qu'en cas de danger grave et imminent pour la vie ou l'intégrité physique d'un membre du personnel du service de renseignement et de sécurité concerné se trouvant à l'intérieur d'un lieu non accessible au public et pour autant que ce danger ne puisse être écarté autrement.

Zij kunnen enkel bij een ernstig en nakend gevaar voor het leven of de fysieke integriteit van een personeelslid van de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst niet-verlaten gebouwen, bijgebouwen en vervoersmiddelen betreden en doorzoeken, zowel overdag als 's nachts, voor zover dit personeelslid zich bevindt in het binnengedeelte van een niet voor het publiek toegankelijke plaats en wanneer het gevaar op geen andere wijze kan worden afgewend.


D'aucuns suggèrent de prévoir à terme une scission entre le transport intérieur et les transports de marchandises et international, pour permettre à la SNCB de devenir une société performante.

Sommigen suggereren om op termijn, een splitsing te voorzien tussen het binnenlands vervoer en het goederen- en internationaal vervoer zodat de NMBS een performante maatschappij kan worden.


D'aucuns suggèrent de prévoir à terme une scission entre le transport intérieur et les transports de marchandises et international, pour permettre à la SNCB de devenir une société performante.

Sommigen suggereren om op termijn, een splitsing te voorzien tussen het binnenlands vervoer en het goederen- en internationaal vervoer zodat de NMBS een performante maatschappij kan worden.


J’espère vraiment, comme les deux commissaires l’ont indiqué, que nous pourrons avoir un forum du marché intérieur plus étendu, mais nous aimerions que vos rapports soient réunis pour que cela puisse devenir un événement annuel du Parlement sur ce sujet vraiment important.

Ik hoop van harte, zoals beide commissarissen hebben aangegeven, dat we een bredere discussie over de interne markt zullen voeren, maar we willen graag dat uw verslagen worden samengevoegd, zodat dit debat over dit zeer belangrijke onderwerp een jaarlijkse gebeurtenis in het Parlement kan worden.


Je suppose que les nouveaux États membres transposeront rapidement les dispositions européennes dans le secteur du transport, si ce n’est déjà fait, pour que le marché intérieur du transport puisse devenir une réalité dans tous les domaines de l’Union européenne.

Ik ga er vanuit dat de nieuwe lidstaten de Europese regelgeving voor het vervoerswezen snel zullen omzetten, voor zover zij dat nog niet hebben gedaan, zodat de interne vervoersmarkt ook inderdaad in alle delen van de Europese Unie een feit wordt.


20. demande à la Commission et aux États membres d'investir dans la modernisation des infrastructures portuaires, tant dans les ports maritimes de l'Union européenne que dans les ports situés sur les voies navigables intérieures, afin que puisse se mettre en place le transfert rapide des marchandises et des passagers grâce à un système de transport intermodal, permettant ainsi de réduire la consommation énergét ...[+++]

20. roept de Commissie en de lidstaten op te investeren in de modernisering van de havenfaciliteiten voor zowel de Europese zee- als binnenhavens teneinde zo een snelle overslag van goederen en passagiers van het ene vervoerssysteem naar het andere mogelijk te maken, hetgeen weer zorgt voor een reductie van het energieverbruik op vervoersgebied;


La communication Naiades II de la Commission a pour objectif de créer les conditions permettant au transport par voies navigables intérieures de devenir un mode de transport de qualité.

De mededeling van de Commissie over Naiades II moet omstandigheden scheppen waardoor binnenvaart een kwalitatieve vorm van vervoer kan worden.


w