Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérimaire et nous devons immédiatement " (Frans → Nederlands) :

Espace Schengen: «Si nous voulons renforcer la protection de nos frontières extérieures, nous devons immédiatement ouvrir l'espace Schengen à la Bulgarie et à la Roumanie.

Schengengebied: "Als we onze externe grenzen beter willen beschermen, dan moeten we het Schengengebied onmiddellijk openstellen voor Bulgarije en Roemenië.


Pour apporter aux entreprises la sécurité juridique dont elles ont besoin pour investir maintenant et faire en sorte que les générations futures bénéficient d'investissements intelligents, nous devons commencer à agir immédiatement en nous appuyant sur un cadre réglementaire qui assure la stabilité à long terme.

Om bedrijven de zekerheid te bieden die zij nodig hebben om vandaag te investeren en om te waarborgen dat toekomstige generaties kunnen profiteren van slimme investeringen nu, moeten wij onmiddellijk tot actie overgaan, en dit op basis van een regelgevingskader dat stabiliteit op de lange termijn biedt.


Dans l’immédiat, nous devons appliquer la législation en vigueur pour stabiliser la situation.

Op de korte termijn moeten wij de bestaande wetgeving toepassen om de situatie te stabiliseren.


Dans l’intérêt de nos concitoyens, nous devons dire «non» à l’accord intérimaire et nous devons immédiatement entamer de nouvelles négociations, afin de pouvoir mettre en place un accord qui soit réellement bon, un outil supplémentaire efficace dans la lutte contre le terrorisme qui préservera nos droits fondamentaux.

In het belang van de burgers moeten wij 'nee' zeggen tegen de tussentijdse overeenkomst en direct met nieuwe onderhandelingen beginnen, zodat we echt een goede overeenkomst krijgen die een extra, effectief instrument vormt voor de bestrijding van het terrorisme en die onze grondrechten respecteert.


Nous devons immédiatement étendre les offres de partenariat et l'aide pour surmonter cette catastrophe - en particulier à la lumière du débat que nous venons d'avoir sur le Pakistan.

Ook gezien het debat dat we net over Pakistan hebben gevoerd, moeten we onze partners meteen hulp aanbieden om deze ramp het hoofd te bieden.


Sans exagérer l'importance des moyens dont nous disposons, nous devons unir nos efforts chaque fois que nos intérêts et nos valeurs - en particulier les valeurs démocratiques - sont en jeu et, en premier lieu, dans notre voisinage immédiat.

Zonder te overdrijven wat betreft de middelen die ons ter beschikking staan, moeten wij eendrachtig handelen wanneer onze belangen en onze waarden - in het bijzonder de democratische waarden - op het spel staan, in de eerste plaats in onze nabuurschap.


Enfin, ce qu’il faut retenir, c’est que nous avons besoin d’accords intérimaires mais nous devons surtout aller le plus vite possible vers la conclusion d’accords de partenariat économique complets, ce à quoi l’ensemble des membres du Conseil s’emploient.

Tussentijdse overeenkomsten zijn noodzakelijk, maar wij moeten vooral zo snel mogelijk komen tot volledige economische partnerschapsovereenkomsten. Alle leden van de Raad spannen zich hiervoor in.


Certes, nous adressons nos demandes au gouvernement intérimaire, mais nous devons aussi signaler que les pouvoirs politiques au Bangladesh ont un style plutôt inculte et que les choses ne se passent pas dans le calme mais sur fond de violences, notamment en période de campagne électorale.

We stellen onze eisen aan de overgangsregering, dat is waar, maar we moeten er ook op wijzen dat de politieke machthebbers van Bangladesh een wat ongecultiveerde stijl hebben en problemen niet vreedzaam, maar met gebruik van grof geweld oplossen, vooral tijdens verkiezingscampagnes.


Attendu que nous évoquons de temps en temps une «meilleure réglementation», nous devons immédiatement exiger une «meilleure organisation».

We moeten er daarom toe overgaan om niet alleen om “betere regelgeving” te vragen, wat we af en toe doen, maar ook om “betere organisatie”.


Les mesures introduites dans le cadre du bilan de santé permettront une relance vigoureuse du secteur laitier, mais nous devons agir immédiatement car ce dernier n'entrera en vigueur qu'à la saison prochaine.

De in het kader van de gezondheidscontrole ingevoerde maatregelen zullen de zuivelsector weliswaar een nieuw elan geven, maar zij zullen pas vanaf het volgende verkoopseizoen kunnen worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérimaire et nous devons immédiatement ->

Date index: 2023-03-28
w