3. adhère à la définition d'Eurostat, qui distingue les îles en général et celles qui possèdent une capitale nationale, et souligne l'importance d'aider les régions insulaires à faire face au phénomène aigu du dépeuplement; rappelle que certains handicaps pèsent plus lourdement sur les îles que sur les États insulaires, notamment par rapport à leur petite taille et à la distance qui les sépare de l'Europe continentale;
3. erkent, in overeenstemming met de definitie van Eurostat, het verschil tussen eilanden in het algemeen en eilanden met een nationale hoofdstad, en dat het belangrijk is steun te verlenen om de grote ontvolkingstendens in insulaire gebieden aan te pakken; herinnert eraan dat bepaalde belemmeringen moeilijker op te vangen zijn voor eilanden dan voor eilandstaten, en dat dit onder meer wordt bepaald door hun geringe omvang en de grote afstand tot Europese continentale kusten;