Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inverser cette tendance en interdisant certaines pratiques " (Frans → Nederlands) :

L’Union européenne (UE) a mis en œuvre des politiques visant à inverser cette tendance en interdisant certaines pratiques et en introduisant des mesures de gestion et de protection des oiseaux et de leur habitat.

De Europese Unie (EU) heeft beleidsmaatregelen genomen om deze trend een halt toe te roepen door bepaalde praktijken te verbieden en beschermings- en beheersmaatregelen te treffen.


Certains pays interdisent cette pratique.

Sommige landen verbieden die praktijk.


Certains pays interdisent cette pratique.

Sommige landen verbieden die praktijk.


Certains pays interdisent cette pratique.

Sommige landen verbieden die praktijk.


À cette objection était en quelque sorte liée la crainte de certains États membres de voir compromise la tendance, répandue dans la pratique du commerce international, à prévoir la compétence des tribunaux de ces mêmes États pour les litiges relatifs aux « contrats internationaux ».

Dit bezwaar had in zeker opzicht te maken met de vrees van een aantal lidstaten dat afbreuk zou worden gedaan aan de tendens in de internationale handelspraktijk dat geschillen over « internationale contracten » aan hun rechterlijke instanties worden voorgelegd.


À cette objection était en quelque sorte liée la crainte de certains États membres de voir compromise la tendance, répandue dans la pratique du commerce international, à prévoir la compétence des tribunaux de ces mêmes États pour les litiges relatifs aux « contrats internationaux ».

Dit bezwaar had in zeker opzicht te maken met de vrees van een aantal lidstaten dat afbreuk zou worden gedaan aan de tendens in de internationale handelspraktijk dat geschillen over « internationale contracten » aan hun rechterlijke instanties worden voorgelegd.


Un tournant décisif visant à instaurer une culture de paiement rapide, au sein de laquelle une clause contractuelle ou une pratique excluant le droit de réclamer des intérêts devrait toujours être considérée comme étant manifestement abusive, est nécessaire pour inverser cette tendance et pour décourager les retards de paiement.

Een ingrijpende verandering in de richting van een stipte betalingscultuur, waarbij de uitsluiting van het recht om interest in rekening te brengen hoe dan ook wordt beschouwd als een kennelijk onbillijk contractueel beding of kennelijk onbillijke praktijk, is nodig om deze tendens te keren en om betalingsachterstand te ontmoedigen.


Des aménagements décisifs, y compris des dispositions qui considèrent comme étant abusive toute clause contractuelle excluant le droit de réclamer des intérêts et qui prévoient l'indemnisation des créanciers pour les frais encourus, sont nécessaires pour inverser cette tendance et pour faire en sorte que les conséquences d'un dépassement des délais de paiement soient telles qu'elles découragent cette pratique.

Een ingrijpende verandering – met inbegrip van het tot onredelijke contractbepaling verklaren van de uitsluiting van het recht om interest in rekening te brengen en de invoering van een vergoeding voor de schuldeisers van de kosten die zij hebben gemaakt – is nodig om deze tendens te keren en om ervoor te zorgen dat de gevolgen van betalingsachterstand ontmoedigend werken.


Cependant, certains faits divers semblent indiquer que cette tendance tendrait à s'inverser depuis le début de cette année.

Een aantal faits divers zouden er echter op wijzen dat die trend sinds het begin van het jaar aan het keren is.


31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette ...[+++]

31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op het Iraanse parlement wettelijke maatregelen in te voeren om deze praktijk zonder uitzonderingen uit te ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inverser cette tendance en interdisant certaines pratiques ->

Date index: 2022-12-22
w