Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inverser la tendance et cette proposition enverrait " (Frans → Nederlands) :

Ce n’est absolument pas ce dont nous avons besoin aujourd’hui: nous devons inverser la tendance et cette proposition enverrait tout simplement le mauvais signal.

Dat is absoluut niet wat we op dit ogenblik nodig hebben: we moeten de tendens ombuigen, en dit zou allesbehalve het juiste signaal zijn.


2. Envisagez-vous une concertation prochaine avec les Régions afin de discuter des conclusions de ce rapport et des mesures qui pourraient être prises afin d'inverser cette tendance lourde de congestion croissante du réseau routier belge?

2. Zal u eerlang samen met de Gewesten de conclusies van dat verslag onderzoeken en de maatregelen bespreken die zouden kunnen worden genomen om die trend van een groeiende congestie van het Belgische wegennet om te keren?


Quelles initiatives la Belgique peut-elle prendre au sein d'organisations telles que le Conseil de l'Europe en vue d'inverser cette tendance?

Welke initiatieven kan ons land binnen organisaties als de Raad van Europa nemen om deze trend te kenteren?


Compte tenu d'autres données qui s'y rapportent telles que l'évolution du corps de police (diminution de 3 % durant la période 2007-2010, jusqu'à 39 746 agents) et le nombre de détenus (augmentation de 10 %, jusqu'à 10 968), il est clairement temps d'essayer d'inverser cette tendance opposée à la tendance européenne.

Als we hier nog enkele gerelateerde data aan toevoegen als de evolutie van het politiekorps (daling met 3 % in de periode 2007-2010 tot 39.746 agenten) en het aantal gedetineerden (toename met 10 % tot 10.968), is het wel duidelijk dat het tijd wordt dat we deze tegengestelde tendens met Europa moeten trachten om te buigen.


Selon les prévisions, cette tendance à la diminution de l'effectif ne devrait pas s'inverser au cours des années à venir : le secteur bancaire est un secteur qui connaît une diminution structurelle de l'emploi et il peut en être de même à l'avenir.

Er wordt aangenomen dat die dalende tendens in de komende jaren niet zal wijzigen : de banksector is een sector die momenteel een structurele daling van de werkgelegenheid kent en ook in de toekomst kan dat zo zijn.


6. demande instamment à la Cour de justice d'examiner le type de réorganisation à laquelle il convient de procéder pour réduire le nombre d'affaires en cours et estime que le Tribunal a besoin d'un renforcement de ses ressources humaines; est d'avis que la proposition de désigner de nouveaux juges au Tribunal, qui est toujours examinée par le Conseil, pourrait contribuer à freiner cette tendance; invite le Tribunal à examiner s'i ...[+++]

6. dringt er bij het Hof van Justitie op aan na te gaan welk soort organisatorische wijzigingen tot een vermindering van het aantal aanhangige zaken kan leiden, en is eveneens van mening dat het Gerecht meer personele middelen nodig heeft; meent dat het voorstel voor de benoeming van extra rechters in het Gerecht, dat nog in behandeling is bij de Raad, kan bijdragen tot het milderen van deze tendens; vraagt dat het Gerecht onderzoekt of er nog andere voorstellen zijn die geen verband houden met het personeelsbestand en deze tendens ...[+++]


77. estime que l'abandon scolaire se traduit par des possibilités inexploitées pour les jeunes et la perte de possibilités économiques et sociales pour l'Union dans son ensemble; souligne qu'en plus de l'incidence des changements démographiques actuels, les pays européens ne peuvent se permettre ce gigantesque gaspillage de talents et souligne que cette tendance devrait être considérée dans le contexte d'un marché du travail et d'un niveau de compétitivité européen qui tendront à privilégier les détenteurs de diplômes de l'enseignement supérieur; estime que l'élévation du niveau d'éducation a ...[+++]

77. stelt zich op het standpunt dat voortijdig schoolverlaten leidt tot gemiste kansen voor jongeren en een verlies van sociaal en economisch potentieel voor de EU als geheel; benadrukt dat de Europese landen zich deze enorme verspilling van talent in combinatie met de huidige demografische veranderingen niet kunnen veroorloven en wijst erop dat deze trend moet worden gezien tegen de achtergrond van de Europese arbeidsmarkt en concurrentiepositie, waar hoogopgeleiden betere kansen hebben; stelt dat verbetering van het opleidingsnive ...[+++]


77. estime que l'abandon scolaire se traduit par des possibilités inexploitées pour les jeunes et la perte de possibilités économiques et sociales pour l'Union dans son ensemble; souligne qu'en plus de l'incidence des changements démographiques actuels, les pays européens ne peuvent se permettre ce gigantesque gaspillage de talents et souligne que cette tendance devrait être considérée dans le contexte d'un marché du travail et d'un niveau de compétitivité européen qui tendront à privilégier les détenteurs de diplômes de l'enseignement supérieur; estime que l'élévation du niveau d'éducation a ...[+++]

77. stelt zich op het standpunt dat voortijdig schoolverlaten leidt tot gemiste kansen voor jongeren en een verlies van sociaal en economisch potentieel voor de EU als geheel; benadrukt dat de Europese landen zich deze enorme verspilling van talent in combinatie met de huidige demografische veranderingen niet kunnen veroorloven en wijst erop dat deze trend moet worden gezien tegen de achtergrond van de Europese arbeidsmarkt en concurrentiepositie, waar hoogopgeleiden betere kansen hebben; stelt dat verbetering van het opleidingsnive ...[+++]


Cependant, certains faits divers semblent indiquer que cette tendance tendrait à s'inverser depuis le début de cette année.

Een aantal faits divers zouden er echter op wijzen dat die trend sinds het begin van het jaar aan het keren is.


Cette proposition établit des critères et des procédures pour évaluer le bon état chimique des eaux souterraines, pour identifier les tendances à la hausse significatives et durables et pour définir les points de départ des inversions de tendance; elle prévoit également des mesures destinées à prévenir ou à limiter les rejets de polluants dans les eaux souterraines.

In het voorstel worden criteria en procedures gegeven voor de beoordeling van de chemische toestand van het grondwater, het vaststellen of er sprake is van significante en aanhoudende stijgende trends alsmede het vaststellen van beginpunten voor een omkering in trends. Bovendien voorziet het voorstel in maatregelen ter voorkoming of beperking van de inbreng van verontreinigende stoffen in het grondwater.


w