Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investir devait augmenter fortement " (Frans → Nederlands) :

Sur la toile de fond du scandale Eurostat, le rapporteur a estimé que le nombre de fonctionnaires pouvant être déployés pour des enquêtes internes devait être fortement augmenté de manière à permettre un déroulement rapide des enquêtes.

Tegen de achtergrond van het Eurostat-schandaal was uw rapporteur van mening dat het aantal voor intern onderzoek ter beschikking staande ambtenaren sterk moet worden verhoogd, opdat onderzoeken snel kunnen worden afgesloten.


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure a ...[+++]

11. beklemtoont dat dit uniforme signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS tot doel heeft de kostbare bouw en werking van voertuigen met meerdere aanvullende oude systemen te verminderen of te vermijden; dat de omschakelingsperiode dubbele uitrustingen noodzakelijk maakt welke, in het begin, de kosten in de spoorwegsector zullen doen toenemen; dat dit systeem de interoperabiliteit aanzienlijk zal vereenvoudigen en versnellen en dat in de Unie slechts 13% van het goederenvervoer over het spoor plaatsvindt, terwijl dit aandeel in de VS ongeveer 27% bedraagt; met de huidige technische en politieke versnippering van de EU is een behoorlij ...[+++]


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure a ...[+++]

11. beklemtoont dat dit uniforme signaleringssysteem voor spoorwegen ERTMS tot doel heeft de kostbare bouw en werking van voertuigen met meerdere aanvullende oude systemen te verminderen of te vermijden; dat de omschakelingsperiode dubbele uitrustingen noodzakelijk maakt welke, in het begin, de kosten in de spoorwegsector zullen doen toenemen; dat dit systeem de interoperabiliteit aanzienlijk zal vereenvoudigen en versnellen en dat in de Unie slechts 13% van het goederenvervoer over het spoor plaatsvindt, terwijl dit aandeel in de VS ongeveer 27% bedraagt; met de huidige technische en politieke versnippering van de EU is een behoorlij ...[+++]


Compte tenu d'une action possible au niveau communautaire dans ce domaine, le Livre vert appelle des commentaires sur la question de savoir dans quelle mesure des restrictions quantitatives aux placements des fonds de retraite limitent actuellement la stratégie d'investissement de ces fonds, et si l'effet de ces restrictions pourrait changer si le volume des capitaux à investir devait augmenter fortement à l'avenir.

In het Groenboek wordt verzocht te reageren op de vraag in hoeverre kwantitatieve restricties op beleggingen van pensioenfondsen de beleggingsstrategie van pensioenfondsen werkelijk beperken en of het effect van dergelijke restricties zal veranderen indien de hoeveelheid voor belegging beschikbare middelen in de toekomst aanzienlijk toeneemt.


Comme le contrat initial devait être repris par un « troisième investisseur », et qu'il n'y a eu finalement qu'un seul candidat, le contrat alternatif s'écarte fortement de l'original : le bail est passé de 33 à 36 ans et le loyer annuel a été augmenté de quelques millions d'euros par an.

Doordat de oorspronkelijke overeenkomst moest worden overgenomen door een `derde investeerder', en hiervoor uiteindelijk slechts één kandidaat werd gevonden, wijkt het alternatieve contract sterk af van het originele: de huurtermijn werd verlengd van 33 tot 36 jaar en de jaarlijkse huurprijs werd met enkele miljoenen euro's per jaar opgetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investir devait augmenter fortement ->

Date index: 2024-10-03
w