Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Investir
Investir qn.d'une fonction
Placer

Traduction de «investir s’ils avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


investir qn.d'une fonction

iemand met een ambt bekleden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu'à aujourd'hui, les circonstances de marché avaient fait que la SFPI n'avait pas pu investir dans le capital de Fluxys l'entièreté des moyens qu'elle avait réservés à cet effet.

Tot op vandaag hebben de marktomstandigheden ervoor gezorgd dat de FPIM niet alle middelen in het kapitaal van Fluxys heeft kunnen investeren die zij daartoe bestemd had.


Si, malgré le conflit en ex-Yougoslavie, de nombreuses entreprises occidentales avaient manifesté de l'intérêt pour les entreprise croates, peu d'entre elles avaient pris le risque d'investir effectivement dans le pays.

Vele Westerse bedrijven hadden interesse getoond in Kroatische bedrijven ­ ondanks het ex-Joegoslavische conflict ­ doch weinigen hadden het risico genomen effectief in het land te investeren.


Ceux-ci n'ont pas du tout indiqué dans leur prospectus qu'ils avaient l'intention d'investir dans des entreprises suspectées de ne pas respecter l'interdiction qui frappe les mines antipersonnel.

Die hebben in hun prospectus helemaal niet aangeduid dat ze van plan zijn te beleggen in verdachte ondernemingen ten aanzien van het verbod op antipersoonsmijnen.


Ceux-ci n'ont pas du tout indiqué dans leur prospectus qu'ils avaient l'intention d'investir dans des entreprises suspectées de ne pas respecter l'interdiction qui frappe les mines antipersonnel.

Die hebben in hun prospectus helemaal niet aangeduid dat ze van plan zijn te beleggen in verdachte ondernemingen ten aanzien van het verbod op antipersoonsmijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises qui avaient décidé d'investir en fonction des dispositions de la loi existante, qui ne sera désormais jamais mise à exécution, sont confrontées à une toute nouvelle situation, de sorte que leurs investissements s'avèrent avoir été inutiles.

Ondernemingen die beslist hebben om te investeren ingevolge de bepalingen van de bestaande wet die nu nooit uitgevoerd zal worden, worden geconfronteerd met een totaal nieuwe aanpak zodat hun investeringen nutteloos zijn.


À la fin de l’année 2011, près de 68 000 produits financiers (prêts, garanties, capital-risque et autres) avaient déjà permis d’investir plus de 3,6 milliards d’euros dans les entreprises.

Eind 2011 was al meer dan 3,6 miljard euro in bedrijven geïnvesteerd in de vorm van bijna 68 000 leningen, garanties, risico- of aandelenkapitaal en andere financieringsproducten.


Le réseau de la Commission européenne sur l'accueil des enfants avait fait savoir, en 1996, que les pays européens devraient investir au moins 1 % de leur PIB dans l'EAJE; or, selon une étude effectuée par l'OCDE en 2004, seuls cinq pays sur les vingt pays passés en revue avaient atteint ce niveau d'investissement.

Het Netwerk Kinderopvang van de Europese Commissie heeft de Europese landen in 1996 aanbevolen om ten minste 1% van het bbp in onderwijs en opvang voor jonge kinderen te investeren, maar volgens een enquête van de OESO uit 2004 hebben slechts vijf van de twintig geënquêteerde landen dat investeringsniveau gehaald.


Les clients qui choisissent d'investir leur argent sur le marché via une entreprise d'investissement doivent bénéficier de la même protection que s'ils avaient investi via une banque ou d'autres établissements de crédit.

Klanten die ervoor kiezen hun geld op de markt te beleggen via een beleggingsonderneming moeten dezelfde bescherming genieten als in het geval zij hun geld hadden belegd via een bank of andere kredietinstellingen.


Le réseau de la Commission européenne sur l’accueil des enfants avait fait savoir, en 1996, que les pays européens devraient investir au moins 1% de leur PIB dans l’EAJE; or, selon une étude effectuée par l’OCDE en 2004, seuls cinq pays sur les vingt pays passés en revue avaient atteint ce niveau d’investissement.

Het Netwerk Kinderopvang van de Europese Commissie heeft de Europese landen in 1996 aanbevolen om ten minste 1% van het BBP in kinderopvang en voorschools onderwijs te investeren, maar volgens een enquête van de OESO uit 2004 hebben slechts vijf van de twintig geënquêteerde landen dat investeringsniveau gehaald.


Des clients qui avaient investi dans des contrats à capital garanti auraient été poussés à investir dans des produits beaucoup plus risqués, sans être correctement informés des risques réels.

Klanten die in die contracten met gewaarborgd kapitaal hebben belegd, zouden gepusht zijn om in risicovoller producten te beleggen.




D'autres ont cherché : investir     investir qn d'une fonction     placer     investir s’ils avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investir s’ils avaient ->

Date index: 2022-10-29
w