Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investissements étant déjà » (Français → Néerlandais) :

Les frais de rénovation, estimés grosso modo à 1 milliard de francs, posent des problèmes pour la Régie des Bâtiments, la partie de son budget réservée aux investissements étant déjà (trop) limitée.

De renovatiekosten, die grosso modo op 1 miljard frank geraamd worden, stellen budgettaire problemen nu de Regie der Gebouwen over een (al te) beperkt investeringsbudget beschikt.


En ce qui concerne les projets, environ 390 millions EUR des dotations pour 2001 ont déjà été engagées par le biais des projets approuvés en 2000 (les projets d'investissement financés par ISPA étant mis en oeuvre en plusieurs années, les engagements sont généralement renouvelés d'année en année).

Wat de projecten betreft, is ongeveer 3,9 miljoen EUR van de kredieten van 2001 reeds vastgelegd in verband met projecten waarover in 2000 is besloten. Aangezien investeringsprojecten die via ISPA worden gefinancierd in de loop van enkele jaren worden uitgevoerd vereisen de projecten dus meestal een meerjarige vastlegging.


En ce qui concerne les projets, 390 millions EUR environ des crédits concernant 2001 ont déjà été engagés par le biais de projets adoptés en 2000 (étant donné que les projets d'investissement, financés par le biais de l'ISPA sont mis en oeuvre sur plusieurs années, un engagement pour plus d'un an s'impose en général.

Voor projecten waarover in 2000 is beslist, is inmiddels ook reeds ongeveer 390 miljoen EUR vastgelegd ten laste van de kredieten voor 2001 (voor ISPA-investeringsprojecten moeten doorgaans betalingsverplichtingen in meer dan één jaar worden aangegaan, omdat de uitvoering ervan zich over verscheidene jaren uitstrekt).


2) la délégation de l'UEBL elle-même a apporté des corrections au texte de base (par ex. : suppression des § 3 et 4 de l'art. 3 relatif à la protection des investissements, les dispositions de ces § étant déjà reprises à l'art. 10);

2) verbetering van de basistekst door de BLEU-delegatie zelf (voorbeeld : weglaten van § 3 en 4 in art. 3 over de bescherming van de investeringen die al vervat en herhaald zijn in art. 10);


2) la délégation de l'UEBL elle-même a apporté des corrections au texte de base (par ex. : suppression des § 3 et 4 de l'art. 3 relatif à la protection des investissements, les dispositions de ces § étant déjà reprises à l'art. 10);

2) verbetering van de basistekst door de BLEU-delegatie zelf (voorbeeld : weglaten van § 3 en 4 in art. 3 over de bescherming van de investeringen die al vervat en herhaald zijn in art. 10);


De surcroît, l'investissement pourrait être minime étant donné que le matériel lourd nécessaire à l'exécution des travaux sera déjà présent.

Bovendien zou de investering tot een minimum kunnen worden beperkt, gezien het zwaar materiaal dat nodig is voor uitvoering van de werken toch reeds aanwezig zal zijn.


Étant donné que la fraude de type "recovery room" touche spécifiquement des personnes ayant déjà été victimes de fraudes à l'investissement, la FSMA veille toujours à alerter les victimes d'une première fraude s'adressant à elle du risque d'une seconde fraude.

Aangezien vooral gedupeerden van beleggingsfraude het slachtoffer worden van "recovery room"-fraude zorgt de FSMA er steeds voor dat zij de gedupeerden van een eerste fraude die zich tot haar wenden waarschuwt voor het risico op een volgende fraude.


Le Bureau d'intervention et de restitution belge, étant entendu que les régions disposent en son sein d'une représentation garantie et significative; la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge sera adaptée à cet effet (article 6, § 1, V, point 4 en projet); il n'a pas été donné suite à l'observation du Conseil d'État selon laquelle il vaut mieux déterminer les compétences en termes de matières et pas, comme il a été fait en l'espèce, en termes d'institutions; on notera en effet que la loi spéciale du 8 août 1980 fait déjà, dans cer ...[+++]

Het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, met dien verstande dat de gewesten in zijn schoot beschikken over een gegarandeerde en significante vertegenwoordiging; daartoe zal de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau worden aangepast (ontworpen artikel 6, § 1, V, sub 4); er werd geen gevolg gegeven aan de opmerking van de Raad van State dat bevoegdheden beter geformuleerd kunnen worden in termen van aangelegenheden en niet, zoals hier het geval is, in termen van instellingen; er is immers op te merken dat in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 nu reeds in een aantal gevallen op dezelfde wijze als hier het geval is verwezen wordt naar instellingen; zo wordt bijvoorbeeld in art ...[+++]


Afin d'éviter un financement excessif, lesdits investissements ne devraient pas pouvoir bénéficier d'une contribution du FEDER étant donné qu'ils bénéficient déjà financièrement de l'application de la directive 2003/87/CE.

Teneinde buitensporige financiering te voorkomen, mogen deze investeringen niet in aanmerking komen voor steun uit het EFRO, omdat ze in financieel opzicht al profiteren van de toepassing van Richtlijn 2003/87/EG.


- Le ministre a sans doute déjà eu l'occasion de répondre plusieurs fois à cette question cette semaine, étant donné que 11.11.11 a publié un rapport sur la Société belge d'investissements pour les pays en développement (BIO), basé sur des mois d'enquête.

- De minister heeft deze vraag deze week wellicht al meer dan één keer mogen beantwoorden, nu 11.11.11 op basis van maanden onderzoek een rapport over de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden, BIO, heeft bekendgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investissements étant déjà ->

Date index: 2022-10-20
w