Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invitons d'autres pays à nous concurrencer très » (Français → Néerlandais) :

En externalisant la dette, nous invitons d'autres pays à nous concurrencer très durement.

Schuld in het buitenland leggen is een uitnodiging aan andere landen om ons murw te concurreren.


En externalisant la dette, nous invitons d'autres pays à nous concurrencer très durement.

Schuld in het buitenland leggen is een uitnodiging aan andere landen om ons murw te concurreren.


En comparaison avec d'autres pays, ce n'est pas vraiment un très grand nombre, mais nous constatons par contre que ces chiffres sont en hausse.

In vergelijking met andere landen zijn dat er niet zo heel veel, maar we stellen wel vast dat de aantallen stijgen.


Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendant ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]


Tout cela s'inscrit dans une montée en puissance de l'OTAN sur son flanc Est avec notamment le quadruplement des patrouilles aériennes au-dessus des pays baltes, ou encore la décision récente des ministres de la Défense de l'OTAN de porter de 13.000 à 40.000 les effectifs de la force de réaction rapide (NRF), d'améliorer la chaîne de commandement et de finaliser l'installation de six petits quartiers généraux à l'est de l'Europe. 1. a) Quelle est votre analyse sur cette tension grandissante entre l'OTAN et la Russie? b) Mise à part votre proposition de contribuer à hauteur ...[+++]

Die maatregelen kaderen in de machtsontplooiing van de NAVO op zijn oostflank, met de verviervoudiging van de luchtpatrouilles boven de Baltische staten of nog de recente beslissing van de NAVO-defensieministers om het aantal manschappen van de NATO Response Force (NRF) van 13.000 tot 40.000 op te trekken, de commandoketen te optimaliseren en zes commandocentra te vestigen in Oost-Europa. 1. a) Wat is uw analyse van de toenemende spanning tussen de NAVO en Rusland? b) Wat zijn de gevolgen voor ons land en voor ons leger, los van uw voorstel om 1.500 manschappen te leveren voor de supersnelle flitsmacht en van onze versterkte deelname aan het toezicht op het Baltische luchtruim? c) Kre ...[+++]


M. Moxhet déclare que dans les circonstances actuelles, alors que la Belgique est un petit pays, alors que nous nous trouvons dans une situation où nous ne sommes pas défavorisés par des dispositions législatives qui nous mettraient en difficulté par rapport à d'autres pays européens, nous nous défendons fort bien d'autant mieux que nous n'avons pas de ...[+++]

De heer Moxhet verklaart dat hoewel België een klein land is en we niet benadeeld worden door wetten die ons in moeilijkheden zouden brengen ten opzichte van andere Europese landen, we ons in de huidige omstandigheden zeer goed verdedigen temeer omdat we geen zeer grote nationale oliemaatschappijen hebben, geen productie en ook geen grote nationale autoconstructeurs.


Nous ne nous attendons évidemment pas à ce qu’un pays plus vertueux réduise son niveau de droit, par contre nous invitons les pays moins vertueux à relever le niveau de leurs droits aux services sociaux, éducatifs, médicaux et d’autres natures.

We verwachten natuurlijk niet van een deugdzamer land dat het zijn niveau van rechten verlaagt, maar we zeggen wel dat de minder deugdzame landen hun niveau van de rechten op sociale, onderwijs-, medische en andere diensten moeten verhogen.


Il est très important, particulièrement au momentnous invitons les pays candidats - et même des pays qui ne le sont pas encore - à traiter certaines questions, que nous soyons prêts à poser un regard sincère sur notre situation.

Als wij er bij kandidaat-lidstaten en landen die deze status nog niet hebben, op aandringen om bepaalde kwesties aan te pakken, is het van groot belang dat wij bereid zijn openlijk naar onszelf te kijken.


Il faudrait également tenir compte du fait que nous vivons dans une Europe sans frontière à 25 États et qu'en conséquence aucune distorsion de concurrence n'étant tolérable, ni tolérée par la Commission, les fabricants belges de ces produits issus de la biomasse devront s'efforcer de concurrencer ceux des autres pays sans possibilité d'être favorisés au niveau national.

Men zou tevens moeten rekening houden met het feit dat we in een Europa zonder grenzen leven met 25 Staten en dat, bijgevolg geen enkele concurrentievervalsing kan geduld worden, ook niet door de Commissie en dat de Belgische fabrikanten van producten die uit biomassa voortkomen zullen moeten concurreren met deze van andere landen zonder mogelijkheid om op nationaal vlak begunstigd te zijn.


Il est bien connu que, comparativement à de nombreux autres pays, nous avons une très grande expérience dans le domaine de l'énergie nucléaire.

Het is bekend dat we, in vergelijking met vele andere landen, een zeer grote ervaring hebben op het gebied van nucleaire energie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitons d'autres pays à nous concurrencer très ->

Date index: 2022-11-01
w