Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Invitation à participer à l'enchère
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à recevoir
Invitation à émettre
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin

Traduction de «invité à mener » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invitation à participer à l'enchère

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling






invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte




assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une phase ultérieure, le Collège pourrait être invité à mener une étude plus approfondie sur le lien causal, mais les moyens et la capacité à cet effet font actuellement défaut.

In een latere fase zou het College kunnen worden gevraagd om een diepgaander onderzoek te voeren naar het oorzakelijk verband, maar daarvoor ontbreken momenteel de middelen en capaciteit.


Une tentative de Ria Van den Heuvel (Agalev) de faire appuyer une motion invitant à mener le débat sur le droit de vote des étrangers ne réussit qu'à moitié.

Een poging van Ria Van den Heuvel (Agalev) om steun te vragen voor een motie die zou oproepen tot het voeren van een debat over het vreemdelingenstemrecht lukte maar half.


Une tentative de Ria Van den Heuvel (Agalev) de faire appuyer une motion invitant à mener le débat sur le droit de vote des étrangers ne réussit qu'à moitié.

Een poging van Ria Van den Heuvel (Agalev) om steun te vragen voor een motie die zou oproepen tot het voeren van een debat over het vreemdelingenstemrecht lukte maar half.


Cette déclaration invite à mener un débat large et approfondi sur l'avenir de l'Union européenne.

Die verklaring roept op tot een breed en diepgaand debat over de toekomst van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de loi entend resserrer le lien entre le patient et le médecin généraliste en les invitant à mener ensemble une réflexion médicale.

Het wetsvoorstel wil de band tussen de patiënt en de huisarts aanhalen door hen samen een medische reflectie te laten uitvoeren.


Les organismes intermédiaires représentant des groupes de PME innovantes seront invités à mener des activités d'innovation transsectorielles et transrégionales avec les PME possédant des compétences complémentaires, afin de développer de nouvelles chaînes de valeur industrielles.

Als intermediair optredende organisaties die groepen innovatieve kmo's vertegenwoordigen, zullen worden uitgenodigd om met kmo's die over elkaar wederzijds versterkende competenties beschikken, sector- en regio-overschrijdende innovatieve activiteiten te ontplooien, om zo nieuwe industriële waardeketens tot stand te brengen.


III : Liste des actes juridiques visés à l'article 2, 3) de la Loi La présente annexe énumère les procédures qui garantissent une transparence préalable adéquate pour l'octroi d'autorisations sur la base d'autres actes législatifs de l'Union, qui ne constituent pas des « droits spéciaux ou exclusifs » au sens de la présente loi : a) l'octroi d'une autorisation d'exploiter des installations de gaz naturel conformément aux procédures définies à l'article 4 de la directive 2009/73/CE; b) l'autorisation de soumissionner ou l'invitation à soumissionner aux fins de la construction de nouvelles installations de production d'électricité, confor ...[+++]

BIJLAGE III : Lijst van de in artikel 2, 3°, van de Wet bedoelde rechtshandelingen In deze bijlage worden de procedures opgesomd die voor toereikende voorafgaande transparantie zorgen, voor het verlenen van vergunningen op basis van andere wetgevingshandelingen van de Europese Unie die geen "bijzondere of uitsluitende rechten" in de zin van deze richtlijn vormen : a) het verlenen van een vergunning om aardgasinstallaties te exploiteren in overeenstemming met de procedures vastgesteld in artikel 4 van Richtlijn 2009/73/EG; b) een vergunning of uitnodiging tot het doen van een offerte voor de bouw van nieuwe installaties voor elektricitei ...[+++]


Le Bureau a notamment pour mission : 1° d'arrêter l'ordre du jour des réunions du Comité ; 2° de préparer l'examen des points à soumettre au Comité; 3° de coordonner les travaux du Comité en ce compris celui des commissions ; 4° de veiller à la transmission des avis et des rapports adoptés par le Comité ; 5° d'exercer tous les pouvoirs nécessaires au fonctionnement du Comité et de remplir toutes les missions qui lui sont confiées par le Comité; 6° de soumettre à l'approbation du Roi des modifications au règlement d'ordre intérieur; 7° d'inviter les présidents des commissions afin de donner des explications sur le fonctionnement des ...[+++]

Het Dagelijks Bestuur heeft inzonderheid tot opdracht: 1° de dagorde van de vergaderingen van het Comité vast te stellen; 2° de bespreking van de aan het Comité voor te leggen punten voor te bereiden; 3° de werkzaamheden van het Comité met inbegrip van deze van de commissies, te coördineren; 4° te zorgen voor de verzending van de adviezen en de verslagen aangenomen door het Comité; 5° alle bevoegdheden uit te oefenen die nodig zijn voor de werking van het Comité en alle opdrachten te vervullen die hem door het Comité worden toevertrouwd; 6° wijzigingen aan het huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor te leggen aan de Koning; 7° ...[+++]


Pour mener à bien cette mission, les bourgmestres disposent d’une cellule de sécurité dans laquelle sont représentés les différents services intervenants et à laquelle les bourgmestres peuvent inviter des experts en fonction du risque abordé, comme par exemple la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ou Infrabel.

Teneinde deze taak uit te kunnen voeren, beschikken de burgemeesters over een veiligheidscel waarin de verschillende tussenkomende diensten vertegenwoordigd zijn en waarbij de burgemeesters ook experten in functie van het voorliggende risico kan uitnodigen, zoals bijvoorbeeld van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) of Infrabel.


Lorsqu'ils définissent les obligations de service public et évaluent si ces obligations sont remplies par les entreprises concernées, les États membres sont invités à mener de vastes consultations, en particulier des utilisateurs.

De lidstaten worden aangemoedigd, bij het vaststellen van de openbaredienstverplichtingen en bij het beoordelen of de betrokken ondernemingen aan deze verplichtingen hebben voldaan, een brede raadpleging te houden, met de bijzondere klemtoon op de gebruikers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invité à mener ->

Date index: 2021-10-03
w