Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Gaélique
Irlandais
Le présent
Ni soumis à son application.
Ragoût irlandais
Whisky irlandais

Vertaling van "irlandais c’est donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont été signés par tous les mouvements politiques parties au processus de paix irlandais, y compris donc le Sinn Féin.

De principes werden door alle politieke betrokkenen in het Ierse proces ondertekend, ook door Sinn Féin.


Il faut examiner comment les Irlandais résoudraient le cas international dans leur droit international privé et donc si celui-ci ne comporte pas une règle qui appliquerait le droit du domicile.

Men moet kijken hoe de Ieren het internationale geval zouden oplossen in hun IPR en dus of zij in hun internationaal privaatrecht geen regel hebben die domiciliair recht zou toepassen.


Il faut examiner comment les Irlandais résoudraient le cas international dans leur droit international privé et donc si celui-ci ne comporte pas une règle qui appliquerait le droit du domicile.

Men moet kijken hoe de Ieren het internationale geval zouden oplossen in hun IPR en dus of zij in hun internationaal privaatrecht geen regel hebben die domiciliair recht zou toepassen.


Devant les juridictions irlandaises, M. Pringle, parlementaire irlandais, fait valoir que la modification du TFUE par une décision du Conseil – et donc par voie de la procédure de révision simplifiée – est illégale.

Voor de Ierse rechterlijke instanties voert de heer Pringle, Iers parlementslid, aan dat de wijziging van het VWEU bij een besluit van de Raad – en dus middels de vereenvoudigde herzieningsprocedure – onwettig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Irlandais se voient donc contraints d’organiser un nouveau référendum afin de fournir la seule réponse acceptable aux yeux de l’Union européenne, à savoir «oui».

En dus worden de Ieren gedwongen om nog een referendum te houden, zodat ze het enige antwoord kunnen geven dat de Europese Unie kan accepteren, namelijk “ja”.


Bien sûr, je suis certaine que mes services vont se pencher sur la crise irlandaise, parce qu’elle a coûté plusieurs millions d’euros à l’Union européenne et beaucoup d’argent au gouvernement irlandais; c’est donc quelque chose qui ne passera pas inaperçu et que nous étudierons.

Natuurlijk zullen mijn diensten nadenken over de Ierse crisis, want die heeft de Europese Unie vele miljoenen euro’s gekost en de Ierse regering ook een groot bedrag.


Vous êtes vous-même Irlandais et êtes donc un expert en courses hippiques.

U komt uit Ierland en weet daarom alles van paardenraces.


La première, c’est que personne ne doit négliger le fait que c’est la crise qui a rendu en grande partie les Irlandais europhiles. Et ce oui irlandais traduit donc un vrai besoin d’Europe, d’une Europe politique, qui protège et qui propose, le besoin d’une Europe qui soit capable de répondre aux crises et qui assure à ses citoyens la sécurité qu’ils demandent.

Ten eerste mag niemand voorbij gaan aan het feit dat de Ieren voornamelijk door de crisis eurofiel zijn geworden en dat uit dit Ierse ´ja´ derhalve een echte behoefte aan Europa spreekt, aan een politiek Europa dat bescherming biedt en voorstellen doet, behoefte aan een Europa dat in staat is het hoofd te bieden aan de crises en dat ervoor zorgt dat zijn burgers de veiligheid krijgen waarom zij vragen.


Commentant cette décision, M. Monti a déclaré: "Le marché irlandais de l'électricité est aujourd'hui dominé par ESB et les accords éliminent donc effectivement un concurrent potentiel important.

De heer Monti becommentarieerde deze beslissing als volgt: "De Ierse elektriciteitsmarkt wordt nog steeds gedomineerd door ESB en door de overeenkomsten verdwijnt daadwerkelijk een belangrijke potentiële concurrent.


Il a donc été conclu que les accords relatifs aux surgélateurs conclus entre Unilever et ces points de vente avaient pour effet combiné de restreindre sensiblement la concurrence sur le marché irlandais de la glace à consommer tout de suite.

Vastgesteld werd derhalve dat de Unilever-vrieskistovereenkomsten met die winkels het gecombineerde effect hadden van een belangrijke beperking van de concurrentie op de Ierse markt voor impuls-ijs.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     gaélique     irlandais     ni soumis à son application     ragoût irlandais     whisky irlandais     irlandais c’est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irlandais c’est donc ->

Date index: 2022-07-01
w