l'application des règles habituelles de la responsabilité solidaire devait compromettre irrémédiablement la viabilité économique de l'entreprise concernée et faire perdre toute valeur à ses actifs.
de toepassing van de normale regels van gezamenlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid haar economische levensvatbaarheid onherstelbaar in gevaar zou brengen en haar vermogensbestanddelen al hun waarde zou doen verliezen.