Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Banque islamique
Droit islamique
Droit musulman
Finance islamique
Jihad islamique palestinien
MJIP
Mouvement du Jihad islamique en Palestine
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Pakistan
République islamique du Pakistan
Sciences islamiques
Système bancaire islamique
Système financier islamique
études islamiques

Vertaling van "islamique et qu'elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


droit musulman [ droit islamique ]

islamitisch recht [ sharia ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


Jihad islamique palestinien | Mouvement du Jihad islamique en Palestine | MJIP [Abbr.]

Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]




Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a aussi renforcé sa coopération avec l’Organisation de la coopération islamique, la Ligue des États arabes et les Émirats arabes unis.Elle a par exemple participé à un atelier à Djeddah avec l’Organisation de la coopération islamique.

De EU versterkte ook haar samenwerking met de Organisatie van de Islamitische Samenwerking, de Arabische Liga en de Verenigde Arabische Emiraten.Een voorbeeld hiervan was een workshop in Jeddah met de Organisatie van de Islamitische Samenwerking.


c. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 novembre 2017 et parvenue au greffe le 1 décembre 2017, un recours en annulation du même décret a été introduit par l'ASBL « Mosquée Arrahma - Association de foi et pratique de la religion islamique de Marchienne-au-Pont », l'ASBL « Assakina », l'ASBL « Association de Foi et de Pratique de la Religion islamique de Charleroi », l'ASBL « Association de foi et de pratique de la religion islamique », la SPRL « Assakina », la SPRL « Goraya », la SPRL « Nassiri », la SPRL « Halal New Gourmet », la SPRL « Ryfy », la SCRL « Gilly Bazar », Abderrahim Lahssini, Boujemâ Zahir ...[+++]

c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 november 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 december 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van hetzelfde decreet door de vzw « Mosquée Arrahma - Association de foi et pratique de la religion islamique de Marchienne-au-Pont », de vzw « Assakina », de vzw « Association de Foi et de Pratique de la Religion islamique de Charleroi », de vzw « Association de foi et de pratique de la religion islamique », de bvba « Assakina », de bvba « Goraya », de bvba « Nassiri », de bvba « Halal New Gourmet », de bvba « Ryfy », de cvba « Gilly Bazar », Abderra ...[+++]


Des associations de femmes ont déjà tenté de sensibiliser les populations au sein des mosquées, en rappelant que cette pratique n'est pas dictée par la religion islamique et qu'elle doit être abandonnée car elle est extrêmement néfaste pour les fillettes et les femmes.

Vrouwengroeperingen hebben reeds gepoogd om bevolkingsgroepen in de moskeeën te sensibiliseren door erop te wijzen dat deze praktijk niet wordt opgelegd door de islamitische godsdienst en dat ze moet worden afgeschaft omdat ze uiterst schadelijk is voor meisjes en vrouwen.


Considérant que ce supplément doit permettre à l'Exécutif des Musulmans de Belgique de mettre des moyens en oeuvre dans le cadre de la lutte contre le radicalisme (assistance comptable, formation des ministres du culte islamique, formation des dirigeants des communautés islamiques sur le radicalisme, formation sur la langue arabe, restructuration du Conseil des Théologiens et renouvellement du Conseil de coordination des Institutions islamiques de Belgique);

Overwegende dat dit supplement het Executief van de Moslims van België moet toelaten om middelen in te zetten in het kader van de strijd tegen het radicalisme (boekhoudkundige bijstand, opleiding van de bedienaars van de islamitische eredienst, opleiding van de leiders van de islamitische gemeenschappen inzake radicalisme, opleiding over de Arabische taal, herstructurering van de Theologische Raad en vernieuwing van de Coördinatieraad van de islamitische Instellingen van België);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il est nécessaire d'apporter des solutions rapides au règlement de divers problèmes relatifs au culte islamique, notamment la formation des imams et des conseillers islamiques dans les prisons ;

Overwegende dat het noodzakelijk is om snel oplossingen aan te brengen voor de regeling van diverse problemen in verband met de islamitische eredienst, met name de opleiding voor imams en islamitische consulenten in de gevangenissen;


« Art. 3. L'Exécutif des Musulmans de Belgique a notamment comme missions : la supervision de la gestion du temporel du culte islamique, la désignation des ministres du culte ainsi que la supervision des communautés islamiques qui relèvent de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, l'organisation de formation et de séminaires pour les ministres du culte, la formation pour les enseignants de religion islamique ainsi que leur désignation ; la supervision, la formation des conseillers islamiques et leur désignation dans les forces armées, les établissements pénitentiaires, les hôpitaux, les maisons de repos et de soin, l'organisation d'émis ...[+++]

"Art. 3. Het Executief van de Moslims van België heeft meer bepaald als opdrachten: het toezicht op het beheer van de temporaliën van de islamitische eredienst, de aanstelling van bedienaars van de eredienst evenals het toezicht op de islamitische gemeenschappen die deel uitmaken van het Executief van de Moslims van België, de organisatie van opleiding en van seminaries voor de bedienaars van de eredienst, de opleiding voor de islamleerkrachten evenals hun aanwijzing; het toezicht, de vorming van de islamconsulenten en hun aanstelling bij de strijdkrachten, de strafinrichtingen, de ziekenhuizen, de rust- en verzorgingstehuizen, de orga ...[+++]


2° Enseignement secondaire du degré inférieur : a) le diplôme de licencié en théologie islamique délivré par une université, un institut ou une faculté de théologie islamique en Belgique ou à l'étranger complété par un certificat ou un diplôme pédagogique, reconnu ou délivré par la commission pédagogique de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; b) le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur complété par un certificat ou un diplôme d'aptitude à l'enseignement religieux islamique reconnu ou délivré par la commission pédagogique de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; c) le diplôme de gradué complété par un certificat d'ap ...[+++]

2° Secundair onderwijs van de lagere graad : a) het diploma van licentiaat in de islamitische theologie, uitgereikt door een universiteit, een instituut of een faculteit voor de islamitische theologie in België of in het buitenland, aangevuld met een getuigschrift of een pedagogisch diploma, erkend of uitgereikt door de pedagogische commissie van de Moslimexecutieve van België; b) het diploma van geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs, aangevuld met een getuigschrift of een diploma van bekwaamheid tot het verstrekken van het islamitisch godsdienstonderwijs, erkend of uitgereikt door de pedagogische commissie van de Moslimexecut ...[+++]


3° Enseignement primaire : a) le diplôme d'instituteur primaire complété un certificat ou un diplôme d'aptitude à l'enseignement religieux islamique reconnu ou délivré par la commission pédagogique de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; b) le diplôme de licencié en théologie islamique délivré par une université, un institut ou une faculté de théologie islamique en Belgique ou à l'étranger complété par un certificat ou un diplôme pédagogique, reconnu ou délivré par la commission pédagogique de l'Exécutif des Musulmans de Belgique ; c) le diplôme de fin d'études secondaires du degré supérieur complété par un certificat ou un diplôme d' ...[+++]

3° Lager onderwijs : a) het diploma van onderwijzer lager onderwijs, aangevuld met een getuigschrift of een diploma van bekwaamheid tot het verstrekken van het islamitisch godsdienstonderwijs, erkend of uitgereikt door de pedagogische commissie van de Moslimexecutieve van België; b) het diploma van licentiaat in de islamitische theologie in België of in het buitenland, aangevuld met een pedagogisch getuigschrift of een pedagogisch diploma, erkend of uitgereikt door de pedagogische commissie van de Moslimexecutieve van België; c) het diploma van het einde van het hoger secundair onderwijs, aangevuld met een getuigschrift of een diploma ...[+++]


Vu la loi du 12 janvier 2005 relative à la loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des détenus ; Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des Etablissements pénitentiaires et fixant leurs échelles de traitement ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 2 mars 2016 ; Vu l'accord du Ministre du ...[+++]

Gelet op de wet van 12 januari 2005 inzake de basiswet van het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden; Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen, zomede tot vaststelling van hun weddeschalen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 maart 2016 ; Gelet op de ...[+++]


1. a) L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a-t-elle à ce jour déjà récolté des chiffres sur le nombre d'animaux abattus cette année (2011) à l'occasion de la fête islamique du sacrifice? b) L'AFSCA peut-elle répartir les chiffres en fonction des lieux d'abattage mis à disposition?

1. a) Heeft het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) ondertussen al cijfergegevens verzameld hoeveel dieren er dit jaar (2011), naar aanleiding van het islamitisch Offerfeest, geslacht werden? b) Kan het FAVV een opdeling geven naargelang van de ter beschikking gestelde slachtplaatsen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

islamique et qu'elle ->

Date index: 2021-11-26
w