Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issus de mouvements aussi bien pro-européens » (Français → Néerlandais) :

Les manifestants, issus de mouvements aussi bien pro-européens que pro-russes exigent un scrutin anticipé et une réforme constitutionnelle qui permettrait une élection du président au suffrage universel, ainsi que la possibilité de poursuivre en justice les députés accusés de corruption.

De demonstranten, die zowel tot pro-Europese als pro-Russische bewegingen behoren, eisen vervroegde verkiezingen, een grondwetshervorming om met algemeen kiesrecht een president te kunnen kiezen en de mogelijkheid om de van corruptie beschuldigde volksvertegenwoordigers gerechtelijk te vervolgen.


Il est bien entendu recommandé d'éliminer aussi vite que possible les noyaux nationaux des mouvements néonazis. Mais il faut également tenir compte d'un deuxième problème, à savoir la possibilité offerte aux membres et aux initiateurs issus de noyaux étrangers (néerlandais, espagnols, allemands, ..) d'organiser en Belgique ce qui est interdit dans leur pays.

De nationale kernen van neonazibewegingen doekt men natuurlijk best zo snel mogelijk op, maar een ander probleem is dat leden en initiatiefnemers van buitenlandse kernen in ons land kunnen organiseren wat bij hen zoals in eerder genoemde landen, niet toegelaten is en verhinderd wordt.


Il est bien entendu recommandé d'éliminer aussi vite que possible les noyaux nationaux des mouvements néonazis. Mais il faut également tenir compte d'un deuxième problème, à savoir la possibilité offerte aux membres et aux initiateurs issus de noyaux étrangers (néerlandais, espagnols, allemands, ..) d'organiser en Belgique ce qui est interdit dans leur pays.

De nationale kernen van neonazibewegingen doekt men natuurlijk best zo snel mogelijk op, maar een ander probleem is dat leden en initiatiefnemers van buitenlandse kernen in ons land kunnen organiseren wat bij hen zoals in eerder genoemde landen, niet toegelaten is en verhinderd wordt.


4. invite par conséquent le haut représentant/vice-président et les États membres à faire des efforts substantiels pour explorer les synergies dans la double utilisation des capacités stratégiques de transport aérien à des fins civiles et militaires; salue la coopération entre le Centre de suivi et d'information (MIC) et la cellule de planification des mouvements de l'UE (EUMPC) dans le cadre de l'action mise en place par l'Union européenne en réaction à la catastrophe survenue au Pakistan; demande aux États membres d'accroître sens ...[+++]

4. dringt derhalve bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de lidstaten aan op aanzienlijke inspanningen om de synergieën bij een dubbel civiel-militair gebruik van strategische luchtbrugcapaciteiten te onderzoeken; is in dit verband verheugd over de samenwerking tussen het Monitoring and Information Centre (MIC) en de European Union Movement Planning Cell (EUMPC) bij de EU-respons op de ramp in Pakistan; verzoekt de lidstaten de luchtvervoercapaciteit die in het European Air Transport Command (EATC) gebundeld is, aanzienlij ...[+++]


Nous devons le faire dans l’ancienne Union, là où l’Europe fait désormais partie des meubles, puisque les citoyens la connaissent depuis bien trop longtemps, mais aussi tirer parti du sentiment pro-européen, ou plutôt de l’enthousiasme, des nouveaux États membres.

Dit is hard nodig in de oude Unie, waar Europa volkomen vanzelfsprekend is geworden, doordat de burgers er al te lang mee te maken hebben gehad. Daarom moeten we ook ons voordeel doen met de pro-Europese stemming, ja het enthousiasme in de nieuwe lidstaten.


I. rappelant que les événements du mois d'août 1980 ont bénéficié d'une large reconnaissance et d'un soutien massif et que le mouvement Solidarność a été appuyé par les sociétés libres d'Europe durant la période d'existence légale du syndicat aussi bien qu'après la déclaration de la loi martiale, l'élan historique insufflé par Solidarność pouvant à ce titre être considéré comme l'un des moments les plus importants de la constitution d'un espace public européen ...[+++]

I. herinnerend aan de brede erkenning en steun voor de gebeurtenissen in augustus 1980, en aan de steun die de vrije samenlevingen in Europa aan de Solidarność-beweging, zowel in de tijd waarin de vakbond legaal kon bestaan als de tijd na afkondiging van de noodtoestand, hebben betuigd; en ervan overtuigd dat de historische impuls die Solidarność heeft gegeven, een van de belangrijkste momenten in de totstandkoming van een Europe ...[+++]


I. rappelant que les événements du mois d'août 1980 et le mouvement Solidarność ont bénéficié d'une large reconnaissance et d'un soutien massif des sociétés libres d'Europe durant la période d'existence légale du syndicat aussi bien qu'après la déclaration de la loi martiale, l'élan historique insufflé par Solidarność pouvant à ce titre être considéré comme l'un des moments les plus importants de la constitution d'un espace public européen,

I. herinnerend aan de brede erkenning en steun voor de gebeurtenissen in augustus 1980, en aan de steun die de vrije samenlevingen in Europa aan de Solidarność-beweging, zowel in de tijd waarin de vakbond legaal kon bestaan als de tijd na afkondiging van de noodtoestand, hebben betuigd; en gelovend dat de historische impuls die Solidarność heeft gegeven, een van de belangrijkste momenten in de totstandkoming van de Europese openb ...[+++]


I. rappelant que les événements du mois d'août 1980 ont bénéficié d'une large reconnaissance et d'un soutien massif et que le mouvement Solidarność a été appuyé par les sociétés libres d'Europe durant la période d'existence légale du syndicat aussi bien qu'après la déclaration de la loi martiale, l'élan historique insufflé par Solidarność pouvant à ce titre être considéré comme l'un des moments les plus importants de la constitution d'un espace public européen ...[+++]

I. herinnerend aan de brede erkenning en steun voor de gebeurtenissen in augustus 1980, en aan de steun die de vrije samenlevingen in Europa aan de Solidarność-beweging, zowel in de tijd waarin de vakbond legaal kon bestaan als de tijd na afkondiging van de noodtoestand, hebben betuigd; en gelovend dat de historische impuls die Solidarność heeft gegeven, een van de belangrijkste momenten in de totstandkoming van de Europese openb ...[+++]


L'évolution des recettes de la TVA a connu durant l'année 1993 une évolution relative-ment contrastée par rapport à l'évolution au cours de l'année 1992, en raison aussi bien des mesures adoptées durant les années 1992 et 1993 aux niveaux européen et national que des mouvements de la conjoncture économique au cours de la période précitée.

De evolutie van de BTW-ontvangsten heeft gedurende het jaar 1993 een vrij tegengesteld verloop gekend in verhouding tot de evolutie gedurende het jaar 1992, zowel wegens de tijdens de jaren 1992 en 1993 op Europees en nationaal niveau genomen maatregelen als ingevolge de bewegingen van de economische conjunctuur gedurende de voormelde tijdsspanne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

issus de mouvements aussi bien pro-européens ->

Date index: 2024-12-13
w