Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Contrat d'itinérance nationale
Frais d'itinérance
Groupe criminel itinérant
Groupe d'auteurs itinérants
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Itinérance
Itinérance des données
Itinérance en téléphonie mobile
Itinérance nationale
Itinérant
Les valeurs restent dans le marché
Service d'itinérance

Vertaling van "itinérance restent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
itinérance [4.7] [ frais d'itinérance | itinérance des données | itinérance en téléphonie mobile | service d'itinérance ]

roaming [4.7] [ dataroaming | roamingkosten ]


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


inactivité,suivi d'itinérance non autorisé | libre,suivi d'itinérance non autorisé

idle,roaming not allowed


groupe criminel itinérant | groupe d'auteurs itinérants

rondtrekkende dadergroep


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


les valeurs restent dans le marché

de zekerheden blijven binnen de markt






contrat d'itinérance nationale

overeenkomst van nationale roaming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des réformes dans le domaine de l’itinérance devraient inspirer confiance aux utilisateurs finals pour qu’ils restent connectés lors de leurs déplacements au sein de l’Union et, à terme, jouer un rôle de catalyseur dans la convergence des prix et d’autres conditions dans l’Union.

Hervormingen op het gebied van roaming moeten de eindgebruikers het vertrouwen geven om verbonden te blijven wanneer zij binnen de Unie reizen, en moeten na verloop van tijd een stimulans vormen voor convergerende prijs- en andere voorwaarden binnen de Unie.


Dans le même temps, l'UE est parvenue à trouver le juste équilibre entre la suppression des frais d'itinérance et la nécessité de veiller à ce que les formules tarifaires nationales restent compétitives et attrayantes.

De EU is er niet alleen in geslaagd de roamingtarieven af te schaffen, maar heeft ook het juiste evenwicht gevonden: binnenlandse mobiele bundels moesten concurrerend en aantrekkelijk blijven en dat is gelukt.


Les prix des communications mobiles européennes en itinérance restent surélevés et largement supérieurs aux tarifs facturés pour le même service à l'intérieur d'un pays, alors que selon la stratégie numérique pour l’Europe, l’objectif ultime est de supprimer la différence entre les prix nationaux et les prix d’itinérance, afin de créer ainsi un marché intérieur des services de communications mobiles.

De roamingtarieven in Europa zijn nog steeds veel te hoog, en aanzienlijk hoger dan de tarieven die binnen een land in rekening worden gebracht voor dezelfde dienst, terwijl de Digitale Agenda voor Europa toch als uiteindelijk doel heeft om het verschil tussen binnenlandse tarieven en roamingtarieven weg te werken en zo een interne markt voor mobielecommunicatiediensten te creëren.


Des réformes dans le domaine de l’itinérance devraient inspirer confiance aux utilisateurs finals pour qu’ils restent connectés lors de leurs déplacements au sein de l’Union et, à terme, jouer un rôle de catalyseur dans la convergence des prix et d’autres conditions dans l’Union.

Hervormingen op het gebied van roaming moeten de eindgebruikers het vertrouwen geven om verbonden te blijven wanneer zij binnen de Unie reizen, en moeten na verloop van tijd een stimulans vormen voor convergerende prijs- en andere voorwaarden binnen de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.

Uit deze gegevens blijkt dat de retail- en wholesaleroamingtarieven nog altijd veel hoger zijn dan de binnenlandse prijzen en rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007, vastgestelde plafonds blijven liggen en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.


En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.

Uit deze gegevens blijkt dat de retail- en wholesaleroamingtarieven nog altijd veel hoger zijn dan de binnenlandse prijzen en rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007, vastgestelde plafonds blijven liggen en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.


En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l'itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu'ils continuent de ne pas s'écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) n° 717/2007 et qu'il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.

Uit deze gegevens blijkt dat de retail- en wholesaleroamingtarieven nog altijd veel hoger zijn dan de binnenlandse prijzen en rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007 ,vastgestelde plafonds blijven liggen en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.


Or, force est de constater que malgré le fait que le caractère abordable est devenu une valeur commune de l'Union européenne, et dont le respect est obligatoire pour les Etats membres, des tarifs tels que par exemple les prix de l'énergie, des services d'itinérance des communications mobiles, des transports, ou les prix et loyers des logements, restent disproportionnés par rapport au revenu disponible d'une couche de la population de plus en plus large.

Hoewel betaalbaarheid in de Europese Unie een wijd verspreide waarde is geworden waar door de lidstaten rekening mee moet worden houden, kan enkel maar worden vastgesteld dat prijzen voor bv. energie, roaming, vervoer en het kopen of huren van een woning, nog steeds niet in verhouding staan tot het inkomen van een steeds grotere bevolkingsgroep.


35. se félicite de l'action menée par la Commission en faveur d'une réduction des frais d'itinérance pour les télécommunications; note néanmoins que les tarifs restent juste en-deçà du plafond de prix fixé; demande des mesures favorisant la concurrence tarifaire plutôt que des mesures réglementant les tarifs de détail;

35. acht het een goede zaak dat de Commissie maatregelen inzake de verlaging van de roamingkosten voor telecommunicatie heeft genomen; stelt evenwel vast dat de prijzen net onder de vastgestelde maximumprijs blijven; dringt aan op maatregelen ter ondersteuning van concurrentie in het prijsbeleid in plaats van regulering van de consumptieprijzen;


Bien qu’une mesure précédemment adoptée par la Commission ait, dans une certaine mesure, donné lieu à des réductions de prix et à une amélioration de la transparence des prestataires de services, les disparités au niveau des frais d’itinérance internationale restent considérables et les consommateurs subissent encore souvent un préjudice en matière de transparence tarifaire. Dès lors, le Conseil partage le point de vue de la Commission quant à la nécessité d’une législation visant à résoudre le problème.

Hoewel de Commissie al eerder maatregelen heeft genomen die in zekere mate hebben geleid tot prijsdalingen en meer transparantie tussen de aanbieders zijn de verschillen tussen de internationale roamingtarieven nog steeds zeer groot en de prijzen voor de consumenten nog altijd ondoorzichtig. De Raad deelt de opvatting van de Commissie dat het probleem met wetgeving moet worden opgelost.


w