Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai bien reçu votre courrier » (Français → Néerlandais) :

J'ai bien reçu votre courrier du 10 juillet dernier concernant l'objet susmentionné et il a retenu ma meilleure attention. Ainsi, j'ai transmis vos suggestions au Gouvernement germanophone qui les a examinées en sa séance du 17 juillet 1998.

Ik heb uw brief van 10 juli ll. goed ontvangen en ik heb uw voorstellen overgezonden aan de regering van de Duitstalige Gemeenschap, die ze tijdens haar vergadering van 17 juli 1998 heeft onderzocht.


J'ai bien reçu votre courrier du 5 juillet 1996 dont objet mentionné sous rubrique et vous en remercie.

Ik dank u voor uw brief van 5 juli 1996 over voornoemd onderwerp.


J'ai bien reçu votre courrier du 5 juillet 1996 dont objet mentionné sous rubrique et vous en remercie.

Ik dank u voor uw brief van 5 juli 1996 over voornoemd onderwerp.


J'ai effectivement reçu un courrier de la FEB et j'ai organisé, en collaboration avec les experts de mon administration, plusieurs réunions avec cette organisation et certains de ses membres dans l'objectif de discuter de manière constructive de la problématique que l'honorable membre évoque.

Ik ontving van het VBO effectief een brief en heb samen met de experten van mijn administratie verscheidene vergaderingen georganiseerd met deze organisatie en sommige leden ervan, met de bedoeling een constructief debat over deze kwestie te voeren.


Je vous confirme que j'ai bien reçu en date du 2 avril 2015 la lettre de la ministre flamande de l'Administration intérieure, laquelle a retenu toute mon attention.

Ik bevestig u dat ik op 2 april 2015 de brief van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur goed heb ontvangen en met bijzonder veel aandacht heb gelezen.


Je vous confirme que j'ai bien reçu des propositions du secteur biotechnologique notamment des propositions visant à étendre les compétences des établissements de production aux opérations avec le matériel corporel humain allogénique.

Ik bevestig dat ik wel degelijk voorstellen van de biotechnologische sector heb ontvangen, met name voorstellen om de bevoegdheden van de productie-instellingen uit te breiden tot handelingen met allogeen menselijk lichaamsmateriaal.


J'ai bien reçu votre réponse à ma question du 23 mars 2015 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 22 du 27 avril 2015, p. 168).

Ik heb uw antwoord op mijn vraag van 23 maart 2015 goed ontvangen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22 van 27 april 2015, blz. 168).


J'ai bien reçu votre lettre du 19 novembre 1998 ainsi que les propositions de loi relatives au thème sous rubrique qui y étaient jointes.

Ik ontving goed uw brief van 19 november 1998 met bijgevoegd de wetsvoorstellen inzake.


J'ai par ailleurs reçu votre courrier du 12 janvier 2016 relatif à l'affectation de la capacité de réserve de la police fédérale au niveau local.

Ik ontving tevens uw schrijven van 12 januari 2016 betreffende inzet reservecapaciteit van de federale politie op lokaal niveau.


J'ai bien reçu votre lettre et une réponse vous a normalement déjà été transmise.

Ik heb uw brief goed ontvangen en normaal zou u mijn antwoord gekregen moeten hebben.




D'autres ont cherché : j'ai bien     j'ai bien reçu     bien reçu votre     reçu votre courrier     j'ai effectivement reçu     reçu un courrier     lettre     ailleurs reçu     ailleurs reçu votre     j'ai bien reçu votre courrier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai bien reçu votre courrier ->

Date index: 2024-06-23
w