Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai tenus devant votre assemblée » (Français → Néerlandais) :

- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propo ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie vo ...[+++]


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenl ...[+++]


L'Europe ne peut fonctionner que si les discours défendant notre projet commun sont tenus, non seulement devant cette honorable assemblée, mais aussi devant les parlements de tous nos États membres.

Europa kan alleen functioneren als niet alleen hier in het Europees Parlement ons gemeenschappelijke project wordt uitgedragen, maar ook in de parlementen van alle lidstaten.


Voici quelque temps, j'ai posé à votre prédécesseure une question sur les délais d'attente devant certains passages à niveau en Campine.

Een tijdje terug heb ik aan uw voorganger een vraag gesteld over de wachttijden aan bepaalde overwegen in de Kempen.


L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature vise à exécuter l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'Instruction criminelle, inséré par la loi du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale.

Het koninklijk besluit dat ik U ter ondertekening voorleg, beoogt uitvoering te geven aan artikel 425, § 1, tweede lid van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd door de wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken.


En décembre, Monsieur le Commissaire Barnier, j’ai soulevé la question de SOLVIT devant l’Assemblée en votre présence et j’ai mentionné qu’à l’automne, en commission, on nous avait dit que dans votre propre État membre, la personne qui s’occupait du centre SOLVIT était stagiaire.

Commissaris Barnier, in december heb ik de kwestie-SOLVIT in het Parlement aan de orde gesteld in uw aanwezigheid en heb ik opgemerkt dat ons in de herfst in de commissie was verteld dat het SOLVIT-centrum in uw eigen lidstaat door een stagiair werd gerund.


C’est votre dernière intervention au Parlement, mais j’attends davantage de détermination de votre part devant cette Assemblée.

Het is uw laatste speech in het Parlement, maar ik verwacht meer daadkracht van u in dit Parlement.


La présentation du rapport annuel de l’Union européenne sur les droits de l’homme devant votre Assemblée en décembre, occasion à laquelle vous soulignez traditionnellement les priorités en matière de droits de l’homme en décernant le Prix Sakharov, et la réponse de votre Assemblée à ce rapport, y apportent une contribution importante.

Het jaarverslag van de Europese Unie over het mensenrechtenbeleid, dat in december vorig jaar in de plenaire vergadering van dit Parlement is ingediend - en in het kader waarvan u met de toekenning van de Sacharov-prijs van oudsher de aandacht op de mensenrechten vestigt - en uw reactie op dat verslag leveren een belangrijke bijdrage aan het tot stand komen van een dergelijk beleid.


- (PT) Monsieur le Président, à l’occasion de ma première intervention devant cette Assemblée sous votre présidence, je voudrais, si vous le permettez, vous féliciter vivement pour votre élection et dire que j’ai non seulement pour vous la plus grande estime, mais que je vous considère comme un grand ami.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek hier nu voor het eerst onder uw Voorzitterschap, en ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om u hartelijk te feliciteren met uw verkiezing en u als bewonderaar, vriend en kameraad de beste wensen aanbieden.


Toutefois - et vous l’avez rappelé Mme Almeida Garrett -, la Commission doit conserver la responsabilité politique finale de l’exécution normative, puisque c’est notamment de cela que nous sommes responsables devant vous et que nous avons besoin de responsables clairement identifiés devant votre Assemblée.

Mevrouw Almeida Garrett heeft er echter aan herinnerd dat de Commissie de politieke eindverantwoordelijkheid dient te behouden voor de tenuitvoerlegging van de regelgeving omdat wij met name hiervoor verantwoordelijk zijn ten opzichte van u en omdat wij duidelijk geïdentificeerde verantwoordelijken voor dit Huis moeten laten verschijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai tenus devant votre assemblée ->

Date index: 2022-04-30
w