Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai à plusieurs reprises interrogé votre prédécesseur concernant » (Français → Néerlandais) :

Sous la précédente législature, j'ai à plusieurs reprises interrogé votre prédécesseur concernant la présence de moustiques japonais sur le site d'un dépôt de pneus à Natoye en province de Namur.

Tijdens de vorige legislatuur heb ik uw voorganger meermaals vragen gesteld over de aanwezigheid van de muggensoort Aedes japonicus in een bandenopslagplaats in Natoye, in de provincie Namen.


À plusieurs reprises, j'ai interrogé Madame Galant concernant le suivi de l'étude sur la mise en oeuvre du RER à Liège.

Ik heb mevrouw Galant verscheidene vragen gesteld over de follow-up van de studie met betrekking tot de aanleg van het GEN in Luik.


Je m'associe volontiers à la question de mon collègue M. Van Hecke sur le Service de médiation des voyageurs ferroviaires, à propos duquel j'ai interpellé votre prédécesseur à plusieurs reprises sous la précédente législature.

Ik sluit mij graag aan bij de vraag van collega Van Hecke over de ombudsdienst voor de treinreizigers, waarover ik uw voorganger in de vorige legislatuur verschillende keren interpelleerde.


Sous les deux précédentes législatures, j'avais interrogé votre prédécesseur à plusieurs reprises à propos de la fraude avérée de la BBL envers l'ONSS.

In de twee voorgaande zittingsperioden heb ik uw voorgangster meermaals ondervraagd over de RSZ-fraude waaraan de BBL zich schuldig heeft gemaakt.


J’ai interrogé à plusieurs reprises votre prédécesseur au sujet des cotisations prélevées sur le chiffre d’affaires de l’industrie pharmaceutique (demande d’explications nº 3-1115, Annales nº 3-133 du 17 novembre 2005, p. 63, et question écrite nº 3-7925, Questions et Réponses nº 3-90, p. 10.733).

Uw voorganger werd door mij meermaals ondervraagd over de omzetheffingen in de farmaceutische industrie (vraag om uitleg nr. 3-1115, Handelingen nr. 3-133 van 17 november 2005, blz. 63, en schriftelijke vraag nr. 3-7925, Vragen en Antwoorden nr. 3-90, blz. 10 733).


En ce qui concerne l’effet de substitution que vous évoquez dans votre question, si Federgon affirme qu’il n’y en a pas, les représentants des syndicats que j’ai eu l’occasion de rencontrer à plusieurs reprises avec ma collègue des Affaires sociales affirment eux qu’il y a bien un effet de substitution qu’ils constatent sur le terrain.

Wat betreft het verdringingseffect waar u naar verwijst in uw vraag verzekert Federgon dat dit er niet is, terwijl vertegenwoordigers van de vakbonden die ik al verschillende malen samen met mijn collega van Sociale Zaken heb ontmoet, bevestigen dat er op het terrein wel degelijk een verdringingseffect bestaat.


J'ai insisté à plusieurs reprises auprès de vous-même ainsi qu'auprès de votre prédécesseur, l'ancien ministre de la Justice Jo Vandeurzen, sur l'élaboration d'une réglementation qui mettrait un terme aux conséquences asociales de l'actuel système des indemnités de procédure.

Herhaaldelijk heb ik bij u en uw voorganger, toenmalig minister van Justitie Jo Vandeurzen, aangedrongen om een regeling uit te werken die de asociale gevolgen van het huidige systeem van de rechtsplegingvergoeding zou wegwerken.


Monsieur le Commissaire Almunia, votre prédécesseur, le socialiste espagnol M. Solbes, a assuré à cette Assemblée à plusieurs reprises que le pacte de stabilité et de croissance était suffisamment flexible, et je ne peux que lui donner raison.

Commissaris Almunia, uw voorganger, de Spaanse socialist Solbes, heeft in dit Parlement meermaals gezegd dat het Stabiliteits- en Groeipact flexibel genoeg is.


- En commission des Finances et des Affaires économiques, j'ai déjà interrogé à plusieurs reprises le ministre et son prédécesseur sur la douane et particulièrement sur le fonctionnement défectueux et les pannes fréquentes du système Paperless Douane et Accises (PLDA), qui sont clairement les conséquences de défauts dans le système informatique.

- In de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden heb ik de minister en zijn voorganger al enkele malen vragen gesteld over de douane, specifiek over de gebrekkige werking en het veelvuldig uitvallen van het PLDA-systeem, duidelijk het gevolg van onvolmaaktheden in het computersysteem.


– Les prédécesseurs de M. le ministre ont déjà été interrogés à plusieurs reprises concernant les publicités honteuses que nos concitoyens reçoivent régulièrement dans leurs boîtes aux lettres.

– De voorgangers van de minister werden reeds meermaals ondervraagd over de schandelijke reclame die onze medeburgers regelmatig in hun brievenbus vinden.


w