Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais vous exposer brièvement " (Frans → Nederlands) :

Nous devons toutefois rester très prudents, car des initiatives antérieures n'ont pas ramené la paix. 1. Pouvez-vous exposer brièvement votre vision actuelle du conflit?

1. Kan u beknopt uw actuele visie op het conflict geven?


1.En réponse à votre question, je tiens à vous faire savoir que la plate-forme eHealth a réalisé ou est encore en train de réaliser plusieurs projets, dont j’esquisse ci-après le cadre et dont j’expose brièvement quelques exemples.

1.In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het eHealth-platform inmiddels meerdere projecten heeft gerealiseerd of nog volop aan het realiseren is, waarvan ik hierna het kader schets en enkele voorbeelden kort toelicht.


– (FI) Monsieur le Président, j'aimerais vous exposer brièvement les raisons de mon abstention.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een korte verklaring afleggen over de redenen waarom ik mij van stem heb onthouden.


Permettez-moi de vous en exposer brièvement les principes directeurs.

Laat ik echter kort de leidende beginselen van dit werk toelichten.


Il s'agit ici, Sire, de vous exposer brièvement la procédure telle qu'elle existera lorsque tous les moyens informatiques nécessaires auront été développés.

Hierna wordt de procedure zoals ze zal bestaan wanneer alle noodzakelijke informaticamiddelen zullen zijn uitgewerkt, voor U, Sire, in het kort uiteengezet.


Permettez-moi de vous exposer brièvement la manière dont la Commission évalue actuellement les progrès réalisés par ces deux pays.

Ik zal u het huidig oordeel van de Commissie over de door beide landen gemaakte vooruitgang kort schetsen.


D’ailleurs, toutes les personnes impliquées dans les relations extérieures pensaient que c’était une erreur de ne pas en avoir au cours de ces dernières années. Le traité, le Brésil et l’Afrique sont des succès, et des succès en faveur de l’Europe, mais je dois dire, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, que nous n’avons pas le temps ici de narrer, même en gros, tous les succès de la présidence portugaise, mais je souhaiterais vous dire, bien que brièvement, que cette présidence a laissé son empreinte sur les principaux sujets de l’agenda européen, et j’aimerais commencer ...[+++]

Het Verdrag, Brazilië en Afrika, het zijn successen; successen ten behoeve van Europa. Ik moet echter zeggen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat ik tijd tekort kom om, al is het maar vluchtig, alle prestaties van het Portugese voorzitterschap de revue te laten passeren. Ik kan u echter wel vertellen, al is het dan in kort bestek, dat het Portugese voorzitterschap zijn stempel heeft gedrukt op de belangrijkste onderwerpen op de Europese agenda. Ik zou willen beginnen met de agenda inzake de vrijheden.


Toutefois, je vais vous exposer brièvement ma pensée.

Mij werd namelijk gezegd dat het weliswaar een deugd van me is dat ik zeg wat ik denk, maar dat ik de verkeerde dingen denk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais vous exposer brièvement ->

Date index: 2024-12-12
w