Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais vous renvoyer » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, j'aimerais vous renvoyer aux protocoles de collaboration qui ont entre-temps été réalisés, comme le protocole de collaboration concernant le bien-être au travail dans le secteur de l'agriculture et de l'horticulture conclu l'année passée avec les partenaires sociaux et l'administration, et dans lequel un accent particulier est mis sur la prévention des accidents du travail.

In dit verband wil ik graag verwijzen naar een aantal samenwerkingsprotocollen die inmiddels tot stand kwamen, zoals het samenwerkingsprotocol inzake welzijn op het werk in de land- en tuinbouwsector dat vorig jaar werd afgesloten met de sociale partners en de administratie, en waarin een bijzondere nadruk wordt gelegd op de preventie van arbeidsongevallen.


6. Quant à votre question relative à la BNB (Banque nationale de Belgique), j'aimerais vous renvoyer vers le Service public fédéral Finances, compétent en la matière.

6. Wat uw vraag over de NBB (Nationale Bank van België) betreft, wens ik u door te verwijzen naar de Federale Overheidsdienst Financiën, die bevoegd is voor deze materie.


J'aimerais aussi vous renvoyer au conseil européen du 28-29 juin 2016.

Ik wil in dit verband ook verwijzen naar de resultaten van de Europese Raad van 28-29 juni 2016.


J'aimerais à ce propos vous renvoyer vers ma résolution sur la pauvreté adoptée le 28 mai 2015 (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1052/006).

In het kader hiervan verwijs ik u graag naar mijn resolutie armoede die op 28 mei 2015 is goedgekeurd (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1052/006).


1. Cette date étant maintenant dernière nous, j'aimerais que vous puissiez distribuer aux membres de la commission une copie de cette étude et j'aimerais que vous puissiez nous en présenter dès à présent les principales conclusions.

1. Aangezien die datum inmiddels verstreken is, zou ik u willen vragen de commissieleden een kopie van die studie te bezorgen en ons nu al de belangrijkste conclusies ervan mee te delen.


Pour laisser un maximum de place à la discussion, j'aimerais vous communiquer dès à présent certains éléments d'information intéressants.

Om zoveel mogelijk tijd te maken voor discussie, zend ik u met het oog op onze bijeenkomst wat interessante achtergrondinformatie.


Pour cadrer notre débat, j'aimerais vous inviter à intervenir sur l'une des trois questions ci-après.

Om de besprekingen te structureren, verzoek ik u over een van de drie volgende vragen het woord te nemen.


En cette occasion, au forum Ambrosetti, j'aimerais vous donner certaines des raisons concrètes qui font que je suis convaincu que nous y parviendrons.

Hier, op het Ambrosetti-forum, wil ik u graag enkele concrete redenen geven waarom ik erop vertrouw dat we er zullen komen.


J'aimerais conclure en vous parlant de la Constitution européenne.

In dit laatste deel van mijn toespraak zou ik het nog willen hebben over de Europese Grondwet.


Si vous me le permettez, j'aimerais établir une comparaison avec les dirigeants politiques qui ont façonné le processus de coopération européenne au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

Indien u mij toestaat, zou ik hier een vergelijking willen trekken met de politieke leiders die in de tweede helft van de twintigste eeuw vorm hebben gegeven aan het proces van Europese samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais vous renvoyer ->

Date index: 2023-08-24
w