Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais moi aussi aimé " (Frans → Nederlands) :

J'aurais moi aussi aimé avoir une interdiction, mais il s'est avéré impossible d'obtenir l'accord du Conseil de ministres sur ce point.

Ik had graag een verbod gehad, maar het is niet mogelijk dat door de ministerraad aanvaard te krijgen.


4) Si possible, j'aurais aussi aimé savoir s'il existe un rapport entre le domicile des demandeurs et le choix du médiateur.

4) Indien mogelijk had ik ook graag geweten of er een relatie bestaat tussen de woonplaats van zij die bemiddeling verzoeken en de keuze van bemiddelaar.


Si j’avais été chef de gouvernement, j’aurais moi aussi élu José Manuel Durão Barroso.

Als ik regeringsleider was geweest, zou ik ook José Manuel Durão Barroso hebben gekozen.


– (DE) Madame la Présidente, j’aurais moi aussi préféré m’adresser directement à M. Sarkozy et à M. Barroso, notamment parce que je voulais approcher le président de la Commission, car nous n’avons guère eu de résultats avec certains commissaires ces dernières années.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ook ik had er de voorkeur aan gegeven de heer Sarkozy en de heer Barroso rechtstreeks aan te spreken. Ik wilde namelijk vooral het woord richten tot de voorzitter van de Commissie, aangezien we de afgelopen jaren vergeefs hebben aangeklopt bij enkele commissarissen.


Je dois avouer que j’aurais moi aussi préféré un délai plus long, mais mon objectif premier était d’atteindre un compromis en première lecture afin de renforcer la sécurité juridique.

Ik wil hierbij opmerken dat ik natuurlijk liever een langere termijn gezien had, maar het was voor mij belangrijk om al in de eerste lezing een compromis te bereiken teneinde meer rechtszekerheid te creëren.


Moi aussi, comme beaucoup, j’aurais aimé que la substitution soit automatique, systématique et immédiate.

Zoals velen van u had ik ook liever gezien dat vervanging automatisch en stelselmatig werd toegepast en onmiddellijk inging.


J'aurais aussi aimé savoir où les projets pilotes sont en cours et de quels projets il s'agit précisément.

Voorts had ik graag vernomen waar de pilootprojecten doorgaan en over welke projecten het precies gaat.


J'aurais aimé intervenir à ce sujet dans des commissions spécialisées, aussi j'espère que le débat sera initié par la commission de la Justice dans les semaines qui viennent (Applaudissements)

Ik hoop dat het debat in de loop van de volgende week in de commissie voor de Justitie zal worden aangevat (Applaus)


J'aurais aimé qu'une proposition de loi apporte une solution au problème du respect de la législation linguistique et fasse en sorte que dans une capitale qui compte deux communautés, mais aussi de nombreux nouveaux arrivants d'origines diverses, ces deux communautés institutionnelles se rencontrent et se respectent mutuellement.

Die heeft alleen betrekking op gewestbevoegdheden, op mobiliteit. Ik had heel graag een wetsvoorstel gezien dat een oplossing biedt voor wat men een `oud zeer' noemt, het naleven van de taalwetten, en dat ervoor zorgt dat in een hoofdstad met twee gemeenschappen en ook heel wat nieuwkomers van zeer diverse afkomst, die twee institutionele gemeenschappen elkaar kunnen treffen, in wederkerigheid en wederzijds respect.


- J'aurais aimé poser quelques questions au secrétaire d'État, à propos notamment du label de qualité instauré à Ostende et le principe du level playing field dont il a aussi été question en commission.

- Ik betreur dat de staatssecretaris niet aanwezig is want ik had hem graag een paar vragen gesteld, onder meer over het kwaliteitslabel dat in Oostende is ingevoerd en over het principe van de level playing field dat ook in commissie ter sprake is gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais moi aussi aimé ->

Date index: 2022-12-22
w