Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais interpellé votre prédécesseur » (Français → Néerlandais) :

Lors de mon précédent mandat, j'avais interpellé votre prédécesseur au sujet de la reconstruction de la gare de Bruxelles-Midi alors en projet.

Tijdens mijn vorige mandaat heb ik uw voorganger een vraag gesteld over de geplande renovatie van het station Brussel-Zuid.


Suite à la Commission Justice du 11 mai 2011 durant laquelle j'avais interpellé votre prédécesseur, à propos " du contrôle indépendant et effectif des prisons " (cf. ma demande d'explications 5-790), sans obtenir l'ensemble des informations que je souhaitais, je me permets donc de revenir vers vous.

In de commissie voor de Justitie van 11 mei 2011 had ik uw voorganger een vraag gesteld over “de onafhankelijke en effectieve controle van de gevangenissen” (vraag om uitleg 5-790). Ik heb toen niet alle informatie gekregen die ik wenste. Daarom richt ik me tot u.


En février 1999, j'avais interpellé votre prédécesseur à propos des tarifs internet.

In februari 1999 heb ik aan uw voorganger een vraag gesteld over de internettarieven.


L'année dernière, j'avais interrogé votre prédécesseur sur les voyages de luxe que la Loterie Nationale organise tous les ans pour ses meilleurs vendeurs.

Vorig jaar vroeg ik uw voorganger naar zijn mening over de luxereizen die de Nationale Loterij jaarlijks organiseert voor haar best presterende verkooppunten.


Dans le cadre de ma question écrite n° 143 du 14 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12), j'avais interrogé votre prédécesseur, madame Galant, au sujet des dispositions contractuelles franco-belges relatives à l'aménagement d'infrastructures permettant le transport ferroviaire transfrontalier.

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 143 van 14 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12), polste ik bij uw voorgangster, mevrouw Galant, naar de contractuele bepalingen tussen België en Frankrijk tot het voorzien van infrastructuur om grensoverschrijdend spoorverkeer mogelijk te maken.


J'avais interrogé votre prédécesseur, madame Galant, concernant la suppression des passages à niveau et plus spécifiquement ceux situés sur le territoire de Tilff/Esneux.

Ik heb uw voorganger, mevrouw Galant, een vraag gesteld over de afschaffing van de overwegen, meer bepaald op het grondgebied van Esneux-Tilff.


Dans un contexte où le débat sur la sauvegarde de l'environnement et la volonté d'encourager les usagers à utiliser les transports publics sont forts, j'avais déjà interpellé votre prédécesseur pour dénoncer une décision similaire concernant la gare de Quaregnon (question écrite n° 4-4355).

Er wordt uitgebreid gedebatteerd over de bescherming van het milieu en de overheid wil de reizigers aansporen om het openbaar vervoer te gebruiken. In die context heb ik uw voorganger al geïnterpelleerd over een gelijksoortige beslissing voor het station van Quaregnon (schriftelijke vraag nr. 4-4355).


En 2011, j'avais interrogé votre prédécesseur madame Vervotte au sujet des difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre de ce projet.

In 2011 ondervroeg ik uw voorgangster, mevrouw Vervotte, met betrekking tot de moeizame vordering van dat project.


En février 1999, j'avais interpellé votre prédécesseur à propos des tarifs internet.

In februari 1999 heb ik aan uw voorganger een vraag gesteld over de internettarieven.


- Sous la législature précédente, j'avais déjà interpellé le prédécesseur de M. Michel sur le sujet.

- Ik heb tijdens de vorige legislatuur de voorganger van minister Michel hierover al ondervraagd.


w