Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que ce conflit sera enfin résolu » (Français → Néerlandais) :

5. se félicite également que le président russe ait déclaré apporter son soutien de principe au plan de paix et accueille favorablement la décision du Conseil de la Fédération d'annuler l'autorisation de recourir aux forces russes pour intervenir militairement en Ukraine; espère que cette décision sera suivie d'autres mesures de la Russie visant à désamorcer le conflit, notamment en mettant avant tout un terme à l'entrée de combattants illégaux, d'armes et d'équipements s ...[+++]

5. is ook ingenomen met de verklaring van de Russische president dat hij het vredesplan in beginsel steunt, alsook met het besluit van de Federatieraad om de machtiging voor militair ingrijpen door Russische troepen in Oekraïne in te trekken; hoopt dat dit besluit zal worden gevolgd door meer maatregelen van Russische zijde om het conflict te de-escaleren, eerst en vooral door de stroom van illegale strijders, wapens en uitrusting over de grens naar Oekraïne te stoppen, alsook door actief de Russische invloed aan te wenden op de illegaal bewa ...[+++]


Parallèlement, j’espère que l’Italie sera enfin en mesure d’adopter des mesures stratégiques à long terme conformes à la législation européenne, pour le bien des citoyens, avant tout, mais également pour la réputation du pays dans le monde.

Deze zijn geblokkeerd nadat de Commissie een inbreukprocedure tegen Italië had ingeleid. Daarnaast hoop ik dat Italië eindelijk kan overgaan tot de tenuitvoerlegging van strategische langetermijnmaatregelen die aansluiten op de Europese wetgeving, in de eerste plaats in het belang van de burgers, maar ook in het belang van de reputatie van Italië in de wereld.


Le conflit entre la Palestine et Israël ne peut, bien évidemment, pas être résolu par l’Union pour la Méditerranée; cependant, la présence d’officiers dans le secrétariat donne des raisons d’espérer que les conflits ne pèseront pas sur nos efforts visant à faire progresser l’Union pour la Méditerranée selon les critères décrits précédemment.

Het conflict tussen Palestina en Israël kan natuurlijk niet via de Unie voor het Middellandse Zeegebied worden opgelost, maar door de aanwezigheid van medewerkers van het secretariaat is er hoop dat onze inspanningen om de Unie voor het Middellandse Zeegebied vooruit te helpen aan de hand van eerder genoemde criteria niet door de conflicten onder druk worden gezet.


La sélection de cette région à titre d’essai dans le cadre de l’application de la stratégie de l’UE pour l’Afrique repose sur deux considérations: d’une part, son importance stratégique pour l’UE et, d’autre part, l’énorme complexité politique et culturelle des trois grands conflits interdépendants qui sévissent dans la région (Soudan, Éthiopie-Érythrée et Somalie) et envers lesquels une approche régionale constituerait la seule stratégie viable ("rien ne sera résolu tant que tout ne sera pas résolu ...[+++]

De keuze van deze regio als de eerste test case voor toepassing van de EU-strategie voor Afrika is gebaseerd op twee overwegingen: de regio is voor de EU van groot strategisch belang en de drie grootste conflicten (Soedan, Ethiopië-Eritrea en Somalië) zijn politiek en cultureel erg complex, onder meer omdat ze met elkaar verband houden, waardoor alleen een regionale aanpak de enige haalbare oplossing is ("niets zal worden opgelost als niet alles wordt opgelost").


J'espère que celui-ci sera établi en juin, mais cela illustre les dissensions existant au sein des Nations unies lorsqu'il s'agit de s'engager dans un cadre juridique international contraignant, qui aborde le commerce illicite d'armes légères de manière ferme et résolue.

Hopelijk zal dit voor juni gebeuren, maar het schetst de verdeeldheid binnen de VN, om werk te maken van een internationaal afdwingbaar juridisch kader, dat de illegale handel van lichte wapens streng en kordaat aanpakt.


Tant que ce conflit ne sera pas résolu, il me sera difficile de vous en communiquer le résultat.

Zolang dat conflict niet opgelost is, kan ik u hieromtrent geen uitsluitstel geven.


Enfin, l’Afrique du Sud joue un rôle actif dans la prévention des conflits, la médiation et la résolution des conflits dans plusieurs pays africains et soutient résolument les efforts déployés par l’Union africaine dans ce domaine.

Ten slotte is Zuid-Afrika actief in de preventie van, bemiddeling bij en oplossing van conflicten in diverse Afrikaanse landen en steunt het actief de inspanningen van de Afrikaanse Unie op dit vlak.


La partie requérante ajoute enfin que les dispositions décrétales attaquées auront pour effet que de nombreux sportifs non rémunérés pourront résilier leur affiliation auprés de leur association sportive et - sans qu'une indemnité puisse encore être payée - s'affilier à une autre association sportive, ce qui sera source de problémes inextricables et donnera lieu à d'innombrables conflits ...[+++]

De verzoekende partij voert ten slotte nog aan dat de aangevochten decreetsbepalingen ertoe zullen leiden dat vele niet-betaalde sportbeoefenaars hun lidmaatschap bij hun sportvereniging zullen kunnen opzeggen en - zonder dat nog een vergoeding mag worden betaald - zich zullen kunnen aansluiten bij een andere sportvereniging, hetgeen aanleiding zal geven tot een onontwarbaar kluwen en talrijke individuele juridische conflicten en rechtsgedingen.


J'espère que ce conflit sera enfin résolu.

Ik hoop dat dit conflict binnenkort eindelijk van de baan zal zijn.


J'espère que ce problème sera résolu, que les 2,5 millions d'euros seront trouvés et que les accords et la législation fédérale seront bien respectés.

Ik hoop dat de knoop wordt doorgehakt, dat de 2,5 miljoen euro wordt gevonden en dat de akkoorden en de federale wetgeving correct worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que ce conflit sera enfin résolu ->

Date index: 2023-10-07
w