Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Bivalvia
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Chemin de Saint-Jacques
Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle
Commerçant établi
Coquille Saint-Jacques
Coquille Saint-Jacques de l'Atlantique
DDSS
Grange
Huître
Intergroupe du chemin de St Jacques
Lamellibranches
Mollusque bivalve
Moule
Personnalité amorale
Praire
Psychopathique
Sociopathique
étable
établi

Vertaling van "jacques est établi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coquille Saint-Jacques | coquille Saint-Jacques de l'Atlantique

grote mantel | grote mantelschelp | Sint-Jacobsschelp | sint-jakobsschelp


Chemin de Saint-Jacques | Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle

beeweg naar Sint Jacob | pelgrimsweg naar Sint Jacob


Intergroupe Développement du tourisme européen, patrimoine culturel, chemins de Saint Jacques et autres itinéraires culturels européens | Intergroupe du chemin de St Jacques

Intergroep de Weg naar Compostella


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


mollusque bivalve [ Bivalvia | coquille Saint-Jacques | huître | lamellibranches | moule | praire ]

tweekleppig weekdier [ bivalven | bivalvia | boormossel | gaper | kammossel | kamschelp | mossel | oester | plaatkieuwigen | plaatkieuwig weekdier | sint-jakobsschelp | tweekleppigen | venusschelp ]


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

landbouwbedrijfsgebouw [ schuur | stal ]




croisement de la voie publique par une ou plusieurs voies ferrées établies sur la chaussée

kruising van een openbare weg door een of meer in de rijbaan aangelegde sporen




Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services [ DDSS ]

Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un arrêté ministériel du 30 août 2017 qui entre en vigueur le 7 septembre 2017, octroie l'agrément de type 2 pour l'élaboration ou la révision du schéma d'orientation local et du guide d'urbanisme à la SPRL "Architecture et Urbanisme" représentée par M. Jacques Bruyère et dont le siège social est établi rue du Limousin 7, à 7500 Tournai.

Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Architecture et Urbanisme" (maatschappelijke zetel rue du Limousin 7, te 7500 Doornik), die vertegenwoordigd wordt door de heer Jacques Bruyère.


Par arrêté du 18/03/2013, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée par arrêté du 5/1/2012 à M. PLUMIER Pierre-Jacques, anciennement établi rue de Chestret 14 à 4000 LIEGE est retirée à dater du 28/02/2013.

Bij besluit van 18/03/2013 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend bij besluit van 5/1/2012 aan de heer PLUMIER Pierre-Jacques, voorheen met vestigingsplaats te 4000 LIEGE, rue de Chestret 14 ingetrokken, met ingang van 28/02/2013.


M. Jacques Zeegers répond qu'il faut limiter le champ d'application de cette exclusion des fonds indiciels à des décisions qui relèvent du pouvoir des entreprises établies en Belgique.

De heer Jacques Zeegers antwoordt dat men het toepassingsgebied van die uitsluiting van de indexfondsen moet beperken tot beslissingen die tot de beslissingsmacht van in België gevestigde ondernemingen behoren.


Proposition de loi modifiant l'article 3 de la loi du 2 mars 1954 tendant à prévenir et réprimer les atteintes au libre exercice des pouvoirs souverains établis par la Constitution (de M. Jacques Devolder, Doc. 2-1455)

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 3 van de wet van 2 maart 1954 tot voorkoming en beteugeling der aanslagen op de vrije uitoefening van de door de Grondwet ingestelde soevereine machten (van de heer Jacques Devolder, Stuk 2-1455)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition de loi modifiant l'article 3 de la loi du 2 mars 1954 tendant à prévenir et réprimer les atteintes au libre exercice des pouvoirs souverains établis par la Constitution (de M. Jacques Devolder, Doc. 2-1455)

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 3 van de wet van 2 maart 1954 tot voorkoming en beteugeling der aanslagen op de vrije uitoefening van de door de Grondwet ingestelde soevereine machten (van de heer Jacques Devolder, Stuk 2-1455)


Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastrich ...[+++]

Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk van de commissie voor de Europese monetaire unie die we samen met Helmut Schmidt hebben opgezet om het project weer vlot te trekken; ik ...[+++]


Quand j’ai parlé du Conseil européen de printemps, je faisais référence aux résultats du groupe de travail de haut niveau que j’ai établi sous la présidence de Jacques de Larosière.

Een aantal daarvan is overigens reeds voorgelegd. Toen ik het over de voorjaarstop van de Europese Raad had, heb ik verwezen naar de resultaten van de werkgroep op hoog niveau die ik onder het voorzitterschap van Jacques de Larosière in het leven heb geroepen.


Par arrêté ministériel du 24 janvier 2005, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à M. Jacques Laroy, établi rue Chénia 12, à 4520 Wanze, anciennement établi Thier Ghisbert 187, à 4520 Wanze, sous le n° 20 0752 43 pour une période de dix ans à dater du 26 avril 2005.

Bij ministerieel besluit van 24 januari 2005, wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer Jacques Laroy, gevestigd rue Chénia 12, 4520 Wanze, voorheen gevestigd te Thier Ghisbert 187, 4520 Wanze, onder het nr. 20 0752 43 voor een periode van tien jaar met ingang van 26 april 2005.


Proposition de loi modifiant l'article 3 de la loi du 2 mars 1954 tendant à prévenir et réprimer les atteintes au libre exercice des pouvoirs souverains établis par la Constitution (de M. Jacques Devolder ; Doc. 2-1455/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 3 van de wet van 2 maart 1954 tot voorkoming en beteugeling der aanslagen op de vrije uitoefening van de door de Grondwet ingestelde soevereine machten (van de heer Jacques Devolder; Stuk 2-1455/1).


Proposition de loi modifiant l'article 3 de la loi du 2 mars 1954 tendant à prévenir et réprimer les atteintes au libre exercice des pouvoirs souverains établis par la Constitution (de M. Jacques Devolder ; Doc. 3-552/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 3 van de wet van 2 maart 1954 tot voorkoming en beteugeling der aanslagen op de vrije uitoefening van de door de Grondwet ingestelde soevereine machten (van de heer Jacques Devolder; Stuk 3-552/1).




Anderen hebben gezocht naar : bivalvia     chemin de saint-jacques     personnalité amorale     antisociale     asociale     bâtiment agricole     bâtiment d'élevage     bâtiment de ferme     commerçant établi     coquille saint-jacques     coquille saint-jacques de l'atlantique     grange     huître     lamellibranches     mollusque bivalve     praire     psychopathique     sociopathique     étable     établi     jacques est établi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jacques est établi ->

Date index: 2024-11-05
w